How 'bout you? I been really good. Been very busy. | ยุ่งวุ่นวายสุดๆ ฉันเพิ่งรวมวงใหม่ |
They were busy, but they agreed to see me. | "พวกเขายุ่งวุ่นวาย แต่ก็ยอมที่จะพบแม่ |
If they weren't too busy with all the many other things in their hectic life, yes. | ถ้าเขาไม่ได้ยุ่งวุ่นวายกับธุระอันน่าตื่นเต้นในชีวิตล่ะก็ ใช่ผมอยากให้ไป |
Well, she's got her finger on everything I do... but not this kitchen. | เธอมายุ่งวุ่นวายกับฉันทุกเรื่อง... แต่ไม่ยุ่งเรื่องห้องครัวนี้ |
Have you noticed, on top of everything, it's raining? | เอ็งสังเกตมั้ย,ยุ่งวุ่นวายแล้วฝนยังตกอ่ะ/N |
That's why you've got to do it. | โรลดี้กับผมเจอเรื่องยุ่งวุ่นวายมา... |
Hey, Harold. | - ยังเจอเรื่องยุ่งวุ่นวายอยู่เหรอ |
# we're staying around here # [ both laugh ] | หมอนั่นยุ่งวุ่นวายกับฉัน ไปซ่อนในบ้านรับรองกัน - ตามมาสิวะ |
So stop bugging me and mind your own business. | เลิกยุ่งวุ่นวายกับชั้น และนี้มันก็ไม่ใช่เรื่องของเธอด้วย |
Roldy and I ran into some trouble... and we figured that maybe your Colton could help us out. | โรลดี้กับผมเจอเรื่องยุ่งวุ่นวายมา... แล้วเราก็คิดว่าบางที โคลตันของคุณก็อาจช่วยเราได้ |
That guy scares the crap out of me. Let's go hide in the guesthouse. | หมอนั่นยุ่งวุ่นวายกับฉัน ไปซ่อนในบ้านรับรองกัน |
It wasn't too long ago you had me tied up. | นายทำให้ฉันยุ่งวุ่นวายได้อีกไม่นานหรอก |
When it comes to men, I've got a long history of putting the cart so far out in front that the horse can't see it. | พอเป็นเรื่องผู้ชายทีไร สำหรับฉันมันมีแต่... เรื่องยุ่งวุ่นวาย จนฉันพยายามที่จะหลบเลี่ยงมัน |
Alex, leave you're sister alone! | อเล็กซ์ อย่าไปยุ่งวุ่นวายกับพี่เขา ! |
She said that our disruptive presence is what caused Lisa to hallucinate seeing Rusk's image in the mirror. | เธอว่าเป็นเพราะเราเข้าไปยุ่งวุ่นวาย ลิซ่าเกิดประสาทหลอนไปเองรึป่าว ที่เห็นรัสค์ในกระจก |
Then it could mess things up, and we might lose this, | มันอาจจะทำให้เรื่องยุ่งวุ่นวาย และเราอาจจะเสียสิ่งนี้ไป |
Because all of his victims disappeared from busy streets, crowded places, but nobody saw them go. | เพราะเหยื่อทุกคน หายไปจากถนนที่ยุ่งวุ่นวาย เต็มไปด้วยฝูงชน แต่ไม่มีใครเห็นพวกเค้าว่าหายไปไหน |
I don't want you getting involved in my business. | ฉันไม่อยากให้คุณมายุ่งวุ่นวายกับเรื่องของฉัน |
She won't bother me now. | เค้าคงไม่กล้ามายุ่งวุ่นวาย กับฉันแล้วล่ะ |
Got yourself in a mess. | เจ้าทำเรื่องยุ่งวุ่นวายขนาดนี้ |
I messed with the balance of nature and there were consequences. | ฉันยุ่งวุ่นวายไปหมดกับความสมดุลย์ของธรรมชาติและมันมีผลตามมา |
I don't want the goon squad rolling in and stealing our shot, you know? | ฉันไม่ต้องการให้ไอ้พวกโง่มันเข้ามายุ่งวุ่นวาย และเเอบซุ่มยิงพวกเรา นายเข้าใจไหม |
I don't mess around with witches. | ฉันไม่อยากยุ่งวุ่นวายกับพวกแม่มด |
So I trust that you've managed to find a way to stop Jack from sharing your transgressions with the masses. | งั้น ฉันเชื่อว่าคุณจะจัดการ หาทางหยุดแจ๊คได้ จากยุ่งวุ่นวายกับเรื่องนี้ได้ |
You should have laid low. Now it's on. | ถึงแม้เธออยู่เฉยๆไม่ได้ทำอะไร ฉันก็จะโกรธ เธอกล้ามายุ่งวุ่นวายกับฉันได้ยังไง |
I can't be keeping up with you all the time. | ไม่อยากให้แม่มายุ่งวุ่นวายแล้วสินะ |