| Yeah, well, you dance like a girl | งั้นเหรอ มิน่า เต้นยังกะสาว |
| A work ethic. I love it. That is why this country is still number one. | ขยันทำงานสุดๆ มิน่า อเมริกาถึงยังเป็นที่หนึ่ง |
| Well, that explains a lot about Sid. | อื้ม มิน่า ซิดเลยเป็นแบบนี้ |
| Hit by a subway train. Ouch. Explains why his storage bill wasn't paid. | ถูกรถไฟใต้ดินชน มิน่า ถึงไม่จ่ายค่าเช่าโกดัง |
| That maybe you're playing me, that you canceled my call. | มิน่า คุณถึงได้ตอบโต้ ด้วยการโทรไปยกเลิกที่ฉันสั่งไว้ |
| No wonder you never stopped looking. | มิน่า คุณไม่เคยเลิกค้นหา |
| Oh my, I thought it was quiet for a while. | มิน่า ฉันถึงว่าช่วงนี้เขาเงียบผิดปรกติ. |
| That's way you never tire of traveling | มิน่า ถึงไม่เคยเบื่อการเดินทาง |
| Is that why he needs to stay by her side? | มิน่า ทำไมเค้าถึงต้องการเธออยู่ใกล้ๆ? |
| No wonder you can't see your friend's heart. | มิน่า นายถึงมองไม่เห็น จิตใจที่แท้จริงของเพื่อนนาย |
| That's why the wrench worked. | มิน่า ประแจถึงใช้ได้ผล |
| No wonder they've been so crazy. | มิน่า พวกนั้นถึงได้ตื่นเต้นกันนัก |
| "That's why it feels so weird when we start going really fast." | มิน่า มันรู้สึกแปลกๆๆ ตอนที่เราเริ่มขับเร็วขึ้น |
| Oh, that's why the band's here. | มิน่า วงดนตรีถึงอยู่ที่นี่ |
| No wonder Varner was suspicious when I told him... | มิน่า วาร์เนอร์ถึงดูมีพิรุธตอนผมบอกเขา... |
| No wonder he was scared at being a dad. | มิน่า เขาถึงกลัว ไม่กล้าทำหน้าที่พ่อ |
| But they don't want you to get up there, so I guess that makes sense. | มิน่า เขาถึงห้ามไม่ให้ปีน |
| That's what was written in the letter. | มิน่า เขาถึงเขียนไปในจดหมาย |
| That's why his personality is like this. | มิน่า เขาถึงเป็นคนแบบนี้ |
| That's why he poses them. | มิน่า เขาถึงได้จัดท่าเหยื่อซะใหม่ |
| Well, that explains how he gets around. | มิน่า เขาถึงไป-มาได้รอบเลย |
| So, you're annoyed. | มิน่า เธอเลยรมณ์บ่อจอย |
| I thought she's been acting strange lately. | มิน่า เธอแปลหๆไปพักหลัง |
| It's no wonder we are so depressed. | มิน่า เราถึงได้หดหู่กันนัก |
| Ah.. Rui, you're actually winning. It's been awhile. (since his last win) | มิน่า โดเมียวจิถึงพูดแบบนั้น |
| No wonder you jumped. | มิน่า.. เจ้าจึงโดดลงมา |
| That's why people from same sex and opposite sex both like her, old people and kids like her, | มิน่าคนทั้งสองเพศถึงได้ชอบเธอ คนแก่และเด็กก็ชอบเธอ |
| No wonder you bugged my room. I'm an absolute idiot. | มิน่าคุณถึงดักฟังห้องผม ผมมันงี่เง่า |
| No wonder you're not yourself. | มิน่าคุณถึงทำตัวแปลกๆ |
| NO WONDER YOU NEVER CAME BACK. | มิน่าคุณถึงไม่เคยกลับมา |
| That's probably why I lost. | มิน่าฉันถึงได้เล่นแพ้ |
| We jammed their frequency, messed up their communications. Must be why the streets are deserted. | มิน่าถนนถึงโล่ง คงเหมือนเราเขย่ากรงของมัน |
| No wonder she's trying to keep you away from Cassie. | มิน่าถึงกันนายจากแคสซี่ |
| Well, that explains those puzzling camel race photos on your Facebook page. | มิน่าถึงมีรูปอูฐวิ่งแข่งน่าฉงน ในหน้าเฟสบุ๊คของคุณ และลองคิดนี่ดูสิ |
| So that's why he called him Master. | มิน่าถึงเรียกว่า อาจารย์ |
| Well, that would explain the smell of perfume. | มิน่าถึงได้กลิ่นน้ำหอมมาแต่ไกล |
| Episode 17 That's why Mr. Lim loves me. | มิน่าทำไมผู้กำกับลิมชอบนาย |
| Oh, so that's why everybody was making those potholders. - I probably should have done one. | มิน่าทุกคนถึงทำที่จับหม้อ ผมก็ควรทำสักอัน |
| No wonder you blew up all your research and busted out there. | มิน่านายถึงบึ้มห้องวิจัย |
| Explains why I'm feeling so bad. | มิน่าผมถึงรู้สึกไม่สบาย |