| They could separate their genocidal actions from their normal lives as fathers, healers, and husbands. | พวกเขาสามารถแยกแยะ การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ ออกจากชีวิตปกติ เพื่อเป็นพ่อ ผู้รักษา และสามีได้ |
| Virgins, healers, warriors. | พวกพรหมจารี ผู้รักษา และนักรบ |
| Law officer to law officer? | ผู้รักษากฎหมาย กับผู้รักษากฎหมาย |
| Deputy Zoning Commissioner Melba Jackson-Wright! | ผู้รักษาการแทนคณะกรรมการการวางผังเมือง : เมลบา แจ็คสัน-ไรท์ |
| Last faith healer we hooked up with had a reaper on a leash. | ผู้รักษาคนล่าสุดที่เราเจอ ถือเคียวบนบังเหียน จำได้มั้ย |
| A guard, Alex! | ผู้รักษาความปลอดภัย อเล็กซ์! |
| Keepers need to be quick, agile. | ผู้รักษาประตู ต้องไว คล่องตัว |
| Healers with an armed guard? | ผู้รักษาพร้อมยามอาวุฑธครบมือเหรอ? |
| The Timekeepers would have never let him do it. You don't have to say that. | ผู้รักษาเวลาคงคิดว่าผมไม่ทำอะไรคุณ |
| Timekeepers live day to day. | ผู้รักษาเวลาอยู่ได้วันต่อวัน |
| I dub you Pinocchio's conscience, lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counsellor in moments of temptation... and guide along the straight and narrow path. | ฉันพากย์คุณมโนธรรม ปิโนคี โอ ลอร์ดสูง ผู้รักษาประตูแห่งความรู้ที่ ถูกต้องและไม่ถูกต้อง ให้คำปรึกษาในช่วงเวลาของ การทดลองและ |
| And laboriously knock holes through the bottom of it? Come, Colonel. | ท่านผู้พันครับในฐานะผู้รักษากฎหมาย |
| He cannot blame society... for the action of an impulsive and undisciplined keeper. | เขาไม่สามารถตำหนิสังคม ... สำหรับการดำเนินการของผู้รักษาห่ามและวินัย |
| That's everything! | กระโดดอีกหนึ่งครั้งหนีผู้รักษากฏหมาย |
| Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. | รูเบียส แฮกริด ผู้รักษากุญแจ และแผ่นดินของฮอกวอตส์ |
| The five victims include a security guard, noodle vendor... a newspaper boy, housewife and window washer. | ผู้เคราะห์ร้ายห้าคน มี ผู้รักษาความปลอดภัย , คนขายราเมง ... เด็กส่งหนังสือพิมพ์ , แม่บ้าน และคนเช็ดกระจก |
| Political. Homeland Security. | นักการเมือง ผู้รักษาความปลอดภัยแห่งชาติ |
| You were the goalkeeper? | เธอเป็นผู้รักษาประตูใช่ไหม? |
| All right, deputy, that's enough. | ไม่เป็นไร ผู้รักษาการ พอแล้ว |
| Mrs. Da Silva, I am an officer of the law and I will take you to safety. | คุณนาย ดาซิลวา, ฉันเป็นผู้รักษากฎหมาย... ...และฉันจะพาคุณไปในที่ๆปลอดภัย |
| I'm an officer of the law after all, and a bit of an amateur conjurer. | ผมเป็นผู้รักษากฎหมายและเป็นนักมายากลสมัครเล่น |
| Frank Murphy, a once-trusted Zomcon security guard, who was caught accepting bribes from a renegade group of wild zombie poachers. | แฟร้งค์ เมอฟี่ หนึ่งในผู้รักษาความปลอดภัย ที่น่าเชื่อถือของซอมคอน โดนจับได้ว่ารับสินบน |
| I found that faith healer before. | ผมยังเคยเจอผู้รักษาโดยศรัทธามาแล้ว |
| Oh yes, as game keeper | ใช่ เป็นผู้รักษาประตู |
| You may not be a man of God, but surely you're a man of peace. | คุณไม่ใช่คนของพระเจ้านะ แต่คุณเป็นผู้รักษาความยุติธรรม |
| Good jump, should have gone back across the keeper. | กระโดดขึ้นมาได้ดีทีเดียวครับ หลุดจากการป้องกันของผู้รักษาประตูมาได้ |
| A very bad man but I saw what you can do, Mommy. | คนที่เลวมาก แต่ผมเห็นสิ่งที่แม่ทำได้ \ แม่เป็นผู้รักษา ผมคิดว่าแม่รักษาผมได้ ช่วยให้ผมจำได้ |
| That's "All pups bulletin" in law enforcement lingo. | มันเป็นภาษาเฉพาะของ พวกผู้รักษา กม.น่ะ ย่อมาจาก "ประกาศสุนัขหาย" |
| Those golden pups led by Shasta pulling the sled, that's enough to warm the heart of this stone-cold enforcer. | ลูกหมาโกลเด้นพวกนั้นลากเลื่อน โดยมีเชสต้าเป็นตัวนำ แค่นั้นก็ทำให้หัวใจเย็นชา ของผู้รักษา กม.คนนี้อบอุ่นแล้ว |
| You wanna be on a shortlist for deputy director, huh? | อยากอยู่ในรายชื่อผู้รักษาการ หรอ ? |
| I am a sheriff's deputy, now, Tara Thornton. Don't you go there with me. | ตอนนี้ ฉันเป็นผู้รักษาการนายอำเภอ, ทาร่า ทอร์นตัน.อย่าแสดงกริยาอย่างนั้นกับฉัน |
| Miguel won't be happy to hear ramon's throwing tantrums with fellow law enforcement. | มิเกลคงไม่ชอบที่ราโมนมาโวยวายกับเพื่อนผู้รักษากฎหมาย |
| The law and order hard ass sheriff who's been obsessed about finding Freebo for killing his little brother. | ตร.เชอร์ริฟผู้รักษากฎและระเบียบตัวเข้ม คนที่หมกมุ่นอยู่กับการตามหาฟรีโบ ที่ฆ่าน้องชายของเขา |
| Navy SEALS and a bunch of other law enforcement, but it's not the kind of slug that Joe Public can get his mitts on. | หน่วยซีล,และพวกผู้รักษากฎหมายที่ใช้ปืนชนิดนี้. แต่จะไม่ใช่สลักแบบนี้.และคนของโจก็รู้เรื่องนี้ดี. |
| Between two Scylla cardholders, Agent Self. | ระหว่างผู้รักษาซิลลาเพียง 2 คนหรอก เจ้าหน้าที่เซลฟ์ |
| Between all six cardholders. | ของผู้รักษาซิลลาทั้ง 6 คน |
| And you are always gonna be a lawman, right? | และคุณก็ยังคงเป็นผู้รักษากฎหมายเสมอ |
| You're prepared to faithfully represent the interests of your country? | คุณเตรียมจะเป็น\ ผู้รักษาผลประโยชน์ของประเทศเหรอ |
| Suffice it to say that sometimes a problem with being in law enforcement is that you gotta obey the law yourself. | เท่าที่ผมบอกได้คือบางครั้งข้อเสียของการเป็น... ผู้รักษากฏหมายก็คือคุณต้องทำตามกฏหมาย |
| And you are supposed to be healers. | และพวกคุณ ควรจะเป็นผู้รักษา |