| And it's foolish to think otherwise. | การคิดฝันเกินตัวเป็นเรื่องงี่เง่า |
| What you do have is a bunchof half-baked romantic notions that some barfly has putin your head. | คุณมีแต่ความคิดฝันเฟื่อง ที่พวกนักท่องเที่ยวเอามายัดใส่หัวคุณ |
| I could never have imagined an adventure this big in order to have wished for it. | ไม่กล้าคิดฝันถึงการผจญภัย ที่ยิ่งใหญ่ขนาดนี้หรอก |
| I never dreamed I would-- | ผมไม่เคยคิดฝันว่าผมจะ... |
| I never dreamed that I would one day be standing here... subsbusters. blogspot. | อ้อ ผมไม่เคยคิดฝัน ว่าวันหนึ่งผมจะได้มายืนตรงนี้ |
| I never let myself have dreams like that. | ฉันไม่เคยคิดฝันแบบนั้น |
| I thought I'll never went again. | - ไม่คิดฝันเลยว่าจะพบกันอีก |
| I can't imagine anyone destroying an artifact like that, especially a scholar like Turnbull. | ฉันไม่คิดฝันเลยว่า จะมีใครกล้าทำลาย วัตถุโบราณ ยิ่งไปกว่านั้นเขาเป็นถึง นักวิชาการที่ชื่อเทิร์นบูล |
| I just, uh, I never expected to be working on this case so soon. | ไม่คิดฝันว่าจะมา ทำคดีเสียเร็วแบบนี้ |
| Might not have been the plan as conceived, | ไม่ได้เป็นตามแผน ที่เราคิดฝันเอาไว้ |
| I don't think so, bro. That'll be the day. | ฉันไม่คิดอย่างนั้นนะ พี่น้อง ไม่คิดฝันเลยว่ะ |
| Was that really true, or did I just imagine it, to make killing her easier to live with? | มันเป็นความจริง หรือฉันแค่คิดฝันไปเอง ว่าการตัดสินใจฆ่าเธอ มันง่ายกว่าการต้องอยู่กับมัน? |
| Wait. You have to understand. I never meant to see this. | เดี๋ยวก่อน คุณต้องเข้าใจนะ ผมไม่คิดฝันว่าจะได้เห็น |
| I couldn't even imagine. | เป็นเรื่องที่ผมไม่เคยคิดฝันมาก่อน |
| Owning her own company, living in the dream home, a place that we can call our own. | เป็นเจ้าของกิจการ ได้อยู่ในบ้านที่คิดฝันไว้ ที่นี้มันของพวกเรา สามารถหาของเราเอง |
| "Release my son and you'll be rich beyond your dreams. | "ปล่อยลูกชายของข้า แล้วเจ้าจะร่ำรวย\ เกินกว่าจะคิดฝัน |
| Or what? Stefan would never dream of killing her. Or what? | สเตฟานไม่เคยคิดฝันจะฆ่าเธออยู่แล้ว |
| Never in a million years would I have thought that someone like me would win Prom Queen. | ชั่วชีวิตฉันไม่เคยคิดฝันเลยว่า คนอย่างฉันจะได้มาเป็นราชินีงานพรอม |
| I never set my sights that high. I take it you did. | ผมไม่เคยคิดฝันไปไกลขนาดนั้นหรอก แต่ผมให้คุณเลือกดู |
| Make us do things we wouldn't dream of doing. | ทำให้เราวสามารถทำบางสิ่ง ที่เราไม่เคยคิดฝันมาก่อน |
| "You have powers you've never even dreamed of." | คุณมีพลัง ที่คุณไม่เคยคิดฝันมาก่อน |
| All these months, I never dreamed that you could actually be real, and then last night, | หลายเดือนมานี้,ฉันไม่เคยคิดฝัน ว่าคุณจะมีตัวตนจริงๆ,แต่เมื่อคืนนี้ |
| You know, you go in with all these fantasies about what your life together is gonna be like: | รู้มั้ย เราเริ่มต้นด้วยความคิดฝัน เกี่ยวกับชีวิตคู่ของเรา แล้วมันจะเป็นประมาณว่า |