| Ethan Shaw left three minutes early to leave us a recording. | อีธาน ชอว์ ออกจากที่นั่น ก่อนเวลา 3 นาที เพื่ออัดเทปทิ้งไว้ให้เรา |
| I want every man in my battalion shaved by 1600. | ให้ทุกคนในกองร้อยโกนหนวดโกนเครา.. ก่อนเวลา 4 โมงเย็นด้วย.. |
| 12 sec. earlier than I planned. She's very good. | ก่อนเวลาที่กะไว้ 12 วินาที เธอเซียนสุดๆ |
| Sergeant Brody gets back to his house. | ก่อนเวลาที่จ่าโบรดี้กลับบ้านแน่นอน |
| Moments before she was due at her friend's party, | ก่อนเวลานัดหมายในงานปาร์ตี้ |
| I'll tell you what, I'll let you go first this time. | ฉันจะบอกคุณว่า ฉันจะให้คุณไป ก่อนเวลานี้ |
| My brother and I have come to dine... to celebrate my early release from the service of the state. | น้องชายของผมและผมได้ถูกเชิญให้มาทานอาหารที่นี่ เพื่อเฉลิมฉลองให้กับผมที่ได้รับการปลดปล่อยจากจังหวัดก่อนเวลาที่กำหนด |
| We'll have a mountain for him to measure before tea time. | เราจะมีภูเขาให้เขาวัดก่อนเวลาน้ำชา |
| Just the right people you are to walk around without causing a forced retirement. | ถ้ามีคนเห็นนายเดินไม่ใส่กุญแจมือน่ะ ฉันโดนเกษียณก่อนเวลาแน่ |
| And so this is the time for those of us left behind to share our burden. | เชลลี่ ฟิชเชอร์ จากไปก่อนเวลาอันควร เราได้เศร้าโครง และเสียใจกับการจากไปของเธอ |
| You're early. That's a first. | คุณมาก่อนเวลาเป็นคัร้งแรก |
| And throw in the flame before this hour on Thursday nite | แล้วใส่ลงในเปลวไฟก่อนเวลานี้ในคืนวันพฤหัส |
| You're early Claudius. | เธอมาก่อนเวลา คลอเดียส |
| We need to take Fowler out before the meet. | เราต้องเอาตัวฟาวเลอร์มาก่อนเวลานัด |
| If we can find your mother before that time, the cops can pick him up then. | ถ้าเราหาแม่นายเจอก่อนเวลานั้น จากนั้นค่อยแจ้งให้ตำรวจมาจับเขา |
| Your fist was not fast enough nor firm | ถึงแม้ว่าท่านจะจากไปก่อนเวลาอันควรก็ตาม |
| Decided to check out early. | ตัดสินใจเช็คเอาท์ก่อนเวลา |
| You know, the Andy I know is madly in love with Nate is always five minutes early and thinks, I don't know, Club Monaco is couture. | แอนดี้คนที่ฉันรู้จักรักเนทเป็นที่สุด ไปถึงก่อนเวลาห้านาที และคิดว่าเสื้อผ้า ของคลับโมนาโคก็ไฮโซแล้ว |
| Do not turn off your lights before 10,:00 pm, | อย่าปิดไฟของคุณก่อนเวลา 5 ทุ่ม |
| There's plenty of time left until my class. | ฉันมีเวลาเหลือตั้งเยอะก่อนเวลาเรียน |
| YOU GUYS ARE A LITTLE EARLY. | พวกเธอมาก่อนเวลาไปหน่อยนะ |
| I've arrived early. Just to check on the place. | ฉันจะไปก่อนเวลานะคะ แค่อยากจะเช็คสถานที่หน่อย |
| And I'm here so early since I had nothing else to do... | แถมยังมาก่อนเวลาตั้งเยอะ เพราะไม่มีอะไรจะทำ... |
| Pardon me for interrupting your premature celebration, but I thought it only fair to give you a sporting chance as you are new to this game. | ขอโทษที่มาขัดจังหวะ การเฉลิมฉลองก่อนเวลาอันควรของคุณ แต่ผมคิดว่าจะยุติธรรมกว่า ถ้าให้โอกาสคุณ เพราะคุณยังเป็นมือใหม่ในเกม |
| It quickly became clear that Mrs. X had arranged for me to arrive everywhere torturously early. | กลายเป็นว่ามาเร็วไปอีก ซึ่งมิสซิสเอ็กซ์ก็จัดแจง ให้ฉันไปถึงทุก ๆ ที่ ก่อนเวลาอย่างทรมาน |
| First a break-time infraction, now frolicking on the golf course. | เริ่มจากพักก่อนเวลา ตามมาด้วยแอบเข้ามาเล่นในสนามกอล์ฟ |
| I generously overlooked your previous break violation, but then came the golf course jaunt, and now this. | ฉันอุตส่าห์ใจดีไม่บันทึก เรื่องพักก่อนเวลานะ ไหนจะยังมีเรื่องสนามกอล์ฟ |
| He's leaving three minutes early, and he's not even waiting for logout confirmation. | เขาออไปก่อนเวลา 3 นาที แถมไม่รอการยืนยันการ Logout ด้วยซ้ำ |
| He's never gonna stop. What should we do? | ผมทำให้เกมเร้าใจของเขาจบลงก่อนเวลา |
| I notice that you signed out early that day. | ผมรู้ว่าวันนั้นคุณเซ็นออกงานก่อนเวลา |
| All visitors, guests, anyone who doesn't belong on board must disembark at that time. | ถ้าใครมาที่เรือก่อนเวลานั้น ถ้าถึงเวลาเราจะ |
| It's early retirement with benefits. | มันเป็นการเกษียณก่อนเวลาพร้อมบำเหน็จ |
| Maybe I came from a future where it never happened, | บางที่ผมอาจมาจากอนาคตก่อนเวลานั้น |
| The job involves a fair amount of risk, so a percentage of untimely deaths is practically inevitable. | มันเป็นงานที่เสี่ยง เพราะฉะนั้นเปอร์เซนต์ ที่เสียชีวิตก่อนเวลาอันควรก็สูงเป็นธรรมดา |
| We told her to wait by the ride if she finished before we got back. | เราบอกเธอว่าให้รออยู่ตรงม้าหมุน ถ้าเธอเล่นเสร็จก่อนเวลาที่เราจะกลับมารับ |
| Actually, Gorby's Perestroika is too premature. | จริงๆแล้ว Gorby's Perestroika อยู่ก่อนเวลามาก |
| I cannot make it blossom when it suits me, nor make it bear fruit before its time. | ข้าไม่อาจทำให้มันออกดอกตามที่ต้องการ หรือออกผลก่อนเวลาของมัน |
| It would get us into Watergate way ahead of the agreed time. | มันจะนำเราเข้าสู่ประเด็นคดีวอเตอร์เกต ก่อนเวลาตามข้อสัญญา |
| To make me rise an hour early just like Daylight Savings Timeo | เธอทำให้ฉันตื่นตัวก่อนเวลา คงคุ้มไปแล้ว ถ้าอยู่ในช่วงสงคราม |
| I was there early, but H. Hart had already been hit by the car and taken away to the hospital. | ฉันไปถึงก่อนเวลา แต่เอช ฮาร์ท ดันโดนรถชนไปแล้ว และถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล |