And as a soldier, I see things simply. | ในฐานะนักรบ... กระผมมีวิสัยทัศน์แตกต่างไป |
Now, you are gonna complete these sprints... because if you don´t, you faiI. | เธอต้องวิ่งให้ครบรอบ ถ้าไม่ครบ... ตก |
One day, while in battle... | วันหนึ่ง ขณะกำลังรบ... |
And yet, she herself is still in silent agony, in faraway East Africa. | นั่นทำให้พ่อเธอหมดความเชื่อถือในตัวเธอ แต่ทว่าเธอก็ยังยอมปวดร้าวตามลำพัง เศร้าโศกกับหลุมศพของทหารออกรบ... |
Nowto find a meal befitting a conquering hero. | ตอนนี้ต้องหาอาหาร เพื่อเลี้ยงนักรบ. |
EDS suits, a particulate air filtration system, the whole shebang. | ชุดป้องกัน ระบบกรองอากาศ และอุปกรณ์ครบ. |
This is the price of battle. | แล้วไปตามทางของเจ้า. นี่เป็นรางวัลของการรบ. |
He can win a war if he goes to war. | เขาสามารถชนะสงครามได้ถ้าเขาต้องการรบ. |
Kun en ole enää kuningas, annan henkeni maani puolesta. | เมื่อข้าไม่ใช่กษัตริย์, ข้าจะให้เราเลิกรบ. |
We break the tree line, Lieutenant Riley's platoon will head to the east of the camp. | เราจะแบ่งออกเป็นสามแนวรบ.. กองกำลังของผู้หมวดไรลี่ย์จะไปทางตะวันออก |
Tonight, we went to the tea-house to see Dr. Crab. | คืนนั้น, เราไปโรงน้ำชากัน ดร.แครบ. ฉันนั่งอยู่ข้างนอกแต่ยังได้ยินเรื่องทั้งหมดผ่านผนังห้อง... |
I want every piece accounted for. | ฉันต้องการให้ทุกชิ้นอยู่ครบ. |
"Surrender your hand to the heart of the warrior." | "สละมือของเจ้า แด่หัวใจแห่งนักรบ." |
Battlefield conditions, you might say. | สภาวะในสนามรบ.. จะว่าอย่างนั้นก็ได้ |
Why would we scan for life forms to spot an enemy weapon probably just filled with, battle...droids? | ...เพื่อที่จะระบุตำแหน่งอาวุธของศัตรู ที่น่าจะมีแต่... หุ่นรบ... ดรอยด์? |
The Five Tiger Generals went off in service of Liu and his people | 5 ทหารเสือออกรบ... เพื่อพระเจ้าเล่าปี่และบ้านเมือง |
'Cause I want to be on the ground, in the fight, not flying over it. | ,เพราะว่าฉันต้องการอยู่บนพื้นดิน เวลาสู้รบ.. ไม่ใช่บินอยู่เหนือศัตรู |
Before we vote on the Enhanced Privacy Invasion Bill | ก่อนที่เราจะลงมติ ร่างพรบ.รุกล้ำความเป็นส่วนตัวฉบับปรับปรุง |
Right, Privacy Invasion Bill | แน่ล่ะ พรบ.รุกล้ำความเป็นส่วนตัว |
To move this Enhanced Privacy Invasion Bill forward | ลงนามผ่านร่างพรบ.รุกล้ำความเป็นส่วนตัว ฉบับปรับปรุงนี้ได้ |
This door is quite wide so even if the cameras didn't catch the middle it's likely that no one would feel there was anything wrong. | ประตูนี่กว้างทีเดียว.. ดังนั้นกล้องเลยจับภาพได้ไม่ครบ.. มันเป้นแบบนั้นโดยที่ไม่มีใครรู้เลยว่าผิดปกติ |
I think the Keene Act was the best thing that ever happened to us. | พรบ.คีน ที่สั่งห้าม เหมือนสวรรค์ทรงโปรดเลย |
I just heard about Olivetti on the radio. | ฉันต้องการสู้รบ. เขากล่าวว่า "เรียนรู้การบิน." |
I would never counsel rushing blindly into war but for a cause such as the one the boy described for a violation of peace so blatant, so powerful of course I'd fight! | ข้าจะไม่พูดให้ทุกคน หน้ามืดวิ่งสู่สนามรบ.. ..แต่ถ้าเป็นสาเหตุ ที่เจ้าหนุ่มนี่ว่ามาล่ะก็ ..พวกมันคิดจะเปิดศึกโจ่งแจ้ง และรุนแรง |
Okay. but we have always had magic in our blood. shape-shifters that transformed to the powerful wolf. | ตอนแรกเราชาวควิลเลทส์เป็น เผ่าเล็กๆ แต่เรามีสายเลือดที่เต็ม ไปด้วยพลัง เรามีวิญญาณแห่งนักรบ... |
The Vampire Rights Amendment's impending passing has left many up in arms, but perhaps none so much... | พรบ.สิทธิแวมไพร์ ใกล้จะผ่านญัตติแล้ว ถึงเสียเสียงสนับสนุนไปเยอะ แต่คาดว่าไม่มากนัก... |
Denying the United States a base from which to wage the rest of the war in the Pacific. | และทำให้สหรัฐไม่สามารถ.. ยืนหยัดเป็นฐานในการรบ.. ที่แปซิฟิคได้อีกต่อไป |
And determined japanese assault | และมีความเด็ดเดี่ยวในสนามรบ.. เมื่อต่อสู่กับญี่ปุ่น |
Ambushed him with F.O.I.A. papers. | โผล่เข้าไปพบเขา พร้อมเอกสาร พรบ.ข้อมูลข่าวสาร |
The Patriot Act cuts both ways. | "พรบ. ต่อต้านการก่อการร้าย" มีผลกับทั้งสองฝ่าย |
She foretold that if Shen continued down this dark path, he would be defeated by a warrior of black and white. | นางได้ทำนายหากอ๋องเช็งยังคงลุ่มหลงในทางแห่งความมืด เขาจะถูกกำจัดโดยนักรบ... แห่งขาวและดำ |
I am. Just dropping off paperwork for the g.E.D. | ฉันจะไม่มาแล้ว ฉันแค่มายื่นเอกสารใบรบ. |
You forgot about Sarbanes-Oxley. | คุณลืมพรบ.ซาร์เบนส์ ออกซ์ลีย์ |
The statute of limitations renders Sarbanes-Oxley moot post 2007. | อายุความยอมให้ พรบ.ซาร์เบนส์ ออกซ์ลีย์ ใช้แย้งได้หลังปี 2007 |
He did, and I am ready to gladiate or whatever. | เขาบอกค่ะ และฉันพร้อมแล้ว ที่จะเป็นนักรบ.. อะไรนั่นหน่ะ |
And fills our numbers with warriors. | และเติมตัวเลขของเรา กับนักรบ. |
That's what it is. | ถ้ามันมีที่สำหรับใส่หัวนะ มันคือนายเลยล่ะ - แถมมีป้าย พรบ.ด้วย |
Sar-cas-tic claps. | แต่ไม่เป็นไร พวกเขาจะเอาโลชั่นมาให้ ปรบ... มือ... |
Listen, I'm breaking the official secrets act by even talking to you at all. | ฟังนะ ผมจะฝ่าผืนพรบ.ความลับ ถ้าเล่าให้คุณฟังแม้เพียงนิดเดียว |
TAO, let's initiate high-speed maneuver. | TAO ขอเริ่มต้นความเร็วสูง ซ้อมรบ. |