I do. But if there wasn't one, would you live any different? | ฉันเชื่อ แต่เลือกได้แค่อย่างเดียว คุณอยากมีหลายชีวิตไหม |
As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen. | ขณะที่ฉันเดินไปตามถนนคด เคี้ยว มีจิตวิญญาณไม่ได้ที่จะเห็น |
I suppose he was in love with me and wasn't quite sure of himself. | ฉันคิดว่าเขาคงเเอบหลงรักฉัน เเต่อายไม่กล้าสู้หน้า |
I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. | ถึงคุณไม่ได้ชนเเจกันล้ม ผมก็กะจะชวนคุณอยู่พอดี |
Oh. Then it wasn't Mr. De Winter's room originally? | งั้นก็ไม่ใช่ห้องเดิมของคุณเดอ วินเทอร์ใช่มั้ยคะ |
She wasn't afraid of anything. | หล่อนไม่เคยกลัวอะไรเลย |
Well, tell Mrs. Danvers to get to the bottom of it somehow. - Tell her I'm sure it wasn't Robert. | ไปบอกคุณนายแดนเวอร์สให้สืบให้รู้ว่าเป็นใคร ฉันเชื่อว่าไม่ใช่ฝีมือโรเบิร์ต |
I noticed that a window wasn't closed and I came up to see | ฉันสังเกตเห็นว่าหน้าต่างเปิดอยู่ เลยเข้ามาปิดให้ |
She was beaten in the end, but it wasn't a man, it wasn't a woman. | สุดท้ายท่านก็ถูกเอาชนะได้ เเต่ไม่ใช่โดยฝีมือมนุษย์หน้าไหน |
I was angry with you, wasn't I? Hmm. | ผมโมโหใส่คุณใช่มั้ยล่ะ |
She wasn't alone. | - งั้นหล่อนก็ไม่ได้อยู่คนเดียวสิ |
I identified it. But I knew it wasn't Rebecca. | ผมเป็นคนที่ชี้ศพ เเต่ผมก็รู้ว่านั่นไม่ใช่รีเบคคา |