Take away the very thing that kept you going in there? | ลบสิ่งที่ต้องการที่ช่วยเหลือคุณในภาวะนั้น |
You better take a good, long look, sweetheart, 'cause you are burning a hole through the very thing you can't wait to become. | เธอคอยดูในระยะยาวจะดีกว่านะ ทูลหัว เพราะว่าเธอร้อนใจเกินไป ทุกสิ่งที่ผ่านมา เธออดใรจอไม่ไหว |
The very thing Henry fears most. | เป็นสิ่งที่พระองค์หวาดกลัวมากที่สุด |
I try and talk him down, it may be the very thing that pushes him to it. | ฉันจะพยายามพูดให้เขาใจเย็นลง เห็นทีมันจะต้องผลักดันเขาอย่างมาก |
I jeopardize her life by getting arrested and having the very thing you want locked up as evidence. | สิ่งสุดท้ายที่ฉันจะทำคือทำให้ซาร่าตกอยู่นอันตราย ด้วยการโดนจับและมีสิ่งที่นาย ต้องการอยู่ในมือและกลายเป็นหลักฐานสำคัญ |
It's the very thing that gives him life. | มัีนเป็นสิ่งเดียว ที่มอบชีวิตให้เขา |
Kills, golly, demons and angels and reapers and... rumor has it, the very thing itself. | ฆ่าเทพเจ้า ปีศาจ เทวดา และยมทูต เขาลือกันว่า ฆ่าความตายได้ด้วย |
The very thing that you clearly do not know! | ยังมีอะไรอีกมาก ที่เจ้ายังไม่รู้ |
Have you considered that your intelligence might be the very thing causing your dilema? | เธอเคยคิดไหมว่าความฉลาดของเธอ มันอาจจะเป็นสิ่งที่ทำให้เธอทุกข์อยู่ตอนนี้ |
Unlike your theories about me, you were actually investigated for the very thing you're being accused of, burying evidence-- a point I can't wait to bring up in court. | ไม่เหมือนทฤษฎีของคุณเกี่ยวกับผม /N คุณได้ตรวจสอบจริง สำหรับทุกอย่างที่คุณกำลังกล่าวหา การซ่อนหลักฐาน ประเด็นที่ผมรอไม่ไหวที่จะนำมันไปในศาล |
Now, we're looking for an unsub without a family who is envious and wants to destroy the very thing that he cannot have. | เรากำลังตามหาอันซับ ที่ไม่มีครอบครัว คนที่อิจฉาและต้องการทำลาย สิ่งที่เขาไม่สามารถมีได้ |
You have a chance to save Elena from the very thing that's going to destroy her. | นายมีโอกาสช่วยเอเลน่า จากสิ่งที่จะทำลายเธอ |