Nothing is missing. Everything is here, down to the last hitching post. | ไม่มีอะไรขาดนี่ เหมือนยังกับแกะ |
You do realize our troops are committed to fighting the Chinese to the last man. | คุณก็รู้ว่ากองทัพของเราพร้อม สู้กับทัพจีนจนตัวตาย |
Probably shouldn't tell them what happened to the last crew. | อย่าเผลอเล่าล่ะว่าก๊วนที่แล้ว กลับบ้านเก่ายังไง |
Go to the last cell and get the man inside there out. Here's your tools. | ไขกุญแจเพื่อช่วยคนที่อยู่ในนั้นออกมา ไปถามมีตามกรรมเลยนะ |
Why don't you start by telling them what happened to the last agent that tried to infiltrate that family? | ทำไมนายไม่บอกพวกเขาไปเลยล่ะ ว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่คนล่าสุด ที่พยายามแฝงตัวกับพรรคพวกนั่น |
They're not on the run. They've got orders to fight to the last man. | จะหนีได้ไงกัน พวกมันได้รับคำสั่งให้สู้จนตัวตาย |
Unbelievable. Those two troublemakers have to make trouble up to the last minute. | ไม่น่าเชื่อ ตัวปัญหาสองคนนั่นก่อเรื่องจนวินาทีสุดท้ายจริงๆ |
I watched the landscape slowly change as it clung to the last hours of sunlight, before leaving me to get another sleepless night. | ผมเฝ้ามองทิวทัศน์ผ่านไปกระทั่ง นาทีสุดท้ายของแสงอาทิตย์ ก่อนจากผมไปเพื่อ คืนหลับไม่ลงอีกคืน |
Sam's story matches dean's to the last detail. | เรื่องของแซม ตรงกับดีนทุกรายละเอียด |
We're just hoping to talk to the last people to see Mr Merchant alive. | เราแค่อยากสำภาษณ์คนที่เจอ คุณเมอร์แชนต์ ครั้งสุดท้ายก่อนตาย |
Down to the last man, woman, and child. | Down to the last man, woman, and child. |
Bound by their code of honor to fight and die to the last man rather than abandon their master, they became prized as the personal bodyguards of princes and emperors. | พวกเขาคือสัญลักษณ์ของความห้าวหาญ ด้วยการต่อสู้จนเหลือนักรบคนสุดท้าย ถึงแม้จะต้องเสียผู้นำ พวกเขาได้รับการตอบแทนให้เป็น องครักษ์ของเจ้าชายและจักรพรรดิ์ |