The teddy bear is your birthday present, hope you'll like it. | ตุ๊กตาหมีนี่ เป็นของขวัญวันเกิดนายนะ หวังว่าคงจะชอบ |
You brought the teddy bear again? | เธอเอาตุ๊กตาหมีมาอีกแล้วหรอ |
And why I'm telling off a teddy bear is the subject of this field diary. | แล้วทำไม ฉันต้องดุเจ้าหมีเท็ดดี้มาเป็นเรื่อง ส่วนหนึ่งในไดอารี่ด้วย |
So here I am a few months before the teddy bear incident... Whoo-whoo! ...a native New Jersey girl participating in a dreaded rite-of-passage ceremony. | แล้วนี่ก็คือฉันไม่กี่เดือนก่อน เหตุการณ์เจ้าหมีเท็ดดี้... ...เด็กสาวนิวเจอร์ซี่แต่กำเนิด |
Oh, all right. The teddy bear has been compromised. | โอ้ ตกลงว่า เจ้าหมีเท็ดดี้คงอยากประนีประนอม |
Because she wanted her little teddy bear all to herself. | เพราะเธอต้องการลูกหมีน้อยเป็นของตัวเอง |
We... are,uh... teddy bear doctors. | เป็น อ่า... คุณหมอของคุณหมีเท็ดดี้ |
And on thursdays, we're teddy bear doctors. huh? | ส่วนวันพฤหัสเราก็เป็นคุณหมอของคุณหมี หา |
I want my childhood teddy bear back | ฉันต้องการตุุ๊กตาหมีของลูกฉันกลับมา |
A teddy bear versus mind control spies? | ใช้เท็ดดี้แบร์รับมือกับ สายลับควบคุมจิตใจเนี่ยนะ |
Now, put 'em on. We gotta do a sound check. My son peter's teddy bear emits a sound... as you listen, you may feel a sense of deep tranquility, | เอาล่ะ ใส่มันซะ เราจะลองเช็คเสียงดู เท็ดดีแบร์ของปีเตอร์ ลูกชายผม จะปล่อยเสียงออกมา. อย่างที่พวกคุณได้ยิน พวกคุณอาจจะรู้สึกสงบลงอย่างมาก |
George is what you name your teddy bear not the name you wanna scream out during climax. | จอร์ช น่าจะเป็นชื่อของอะไรซักอย่าง ชื่อของหมีเท็ดดี้... ...ไม่ใช่ชื่อที่เธออยากจะ ร้องออกมาตอนกำลังจะถึง |