It's easy to stand back and judge. | มันง่ายที่จะถอยออกมาแล้วมองดูมันนะ |
Please stand back from the train | กรุณายืนห่างออกมาจากตัวรถไฟ |
When he's at a crime scene, the other policemen, they just stand back and watch him work. | เมื่อเขาอยู่ในที่เกิดเหตุอาชญากรรม ตำรวจคนอื่นๆ พวกเขาเเค่ยืนอยู่ข้างหลังและดูเขาทำงาน |
Can I ask everyone just to stand back a little bit here? | เอ่อ ทุกๆ ท่าน ช่วยถอยออกไปหน่อยได้มั้ยครับ |
"Well, sometimes you have to stand back to appreciate a work of art." | บางครั้งเราก็ต้องรอให้สิ่งดีๆ ที่จะเกิดขึ้น เพื่อที่จะชื่นชมมัน |
Just stand back and do nothing? | เราเพิ่งจะหันหลัง แล้วทำเหมือนไ่ม่มีอะไรเกิดขึ้น? |
Stay back. Put the knife down. Stand back or I'll kill him. | มันจับอดัมแต่งตัว มันทำร้ายเขา มันล่วงเกินเขา |
I won't stand back and do nothing. | ฉันจะไม่ยืนอยู่ข้างหลังและไม่ทำอะไรเลย |
We should call 911 on my fully-charged cell phone, lock the doors, and then stand back to back in the middle of the room holding knives. | ด้วยโทรศัพท์มือถือชาร์จแบ็ตเต็มของผม ล็อคประตู แล้วยืนหันหลังชนกัน อยู่ที่กลางห้องพร้อมกับถือมีด |
In life you get too close, in the ring you stand back like a girl. Just shake. | ทีงี้มาทำเป็นตามจี้ พอบนเวทีถอยหนียังกะตุ๊ด.จับมือเหอะ |
I'd stand back if I were you. | ถ้าผมเป็นคุณ ผมจะถอยให้ห่าง |
I face the choice to step in with dramatic government action... or to stand back and allow the irresponsible actions of some... to undermine the financial security of all. | ฉันต้องเผชิญกับทางเลือกที่จะ ขั้นตอนในกับการกระทำของรัฐบาลได้อย่างน่าทึ่ง ... หรือจะยืนอยู่ด้านหลัง |