English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
set on | (phrv.) ยุยง See also: สนับสนุนให้ทำสิ่งผิด, ส่งเสริมในทางผิด |
set on | (phrv.) วางไว้บน |
set on end | (vt.) วางกลับหัวกลับหาง See also: วางสลับหัวท้าย |
set on fire | (vt.) จุดไฟ See also: ก่อไฟ |
set on land | (vt.) นำลงจอด (เครื่องบิน) See also: บินลง, ร่อนลง, ลงสู่ |
set onto | (phrv.) จู่โจม See also: เข้าโจมตี, พุ่งเข้าใส่ Syn. set on, sick on |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
วุด | (v.) blow to set on fire |
ฮุด | (v.) blow to set on fire Syn. วุด |
รุม | (v.) set on a light fire |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All this other shit you could've set on fire, but I specifically reminded you not to forget the fucking watch. | ทั้งหมดนี้อึอื่น ๆ ที่คุณจะได้จุดไฟ แต่ผมเตือนเฉพาะที่คุณจะไม่ลืมนาฬิการ่วมเพศ |
No, thanks. Martha has her heart set on tulips. | ไม่หละ ขอบคุณ มาธ่าชอบแต่ทิวลิปเท่านั้น |
Let you set on the set | ทำไมชอบเถียงกันจริงๆน่ะพวกนี้ |
He knew I had my heart set on joining the Church. | เขารู้ว่าผมตั้งใจจะเป็น บาทหลวง |
Because it wasn't the building I wanted to set on fire. | เพราะว่าฉันไม่ได้อยาก/Nที่จะเผาตึก |
A dark force from krypton has been awakened, Kal-El, and its sights are set on earth. | อำนาจมืดจากคริปตันได้ตื่นขึ้นมาแล้ว คาล-เอล และมันหมายตาโลก |
But it seemed she was set on moving away. | แต่เหมือนว่าเธอเตรียมจะย้ายออกไป |
Well, that's a great pity if you had your heart set on staying. | งั้นก็น่าเสียดาย ถ้าคุณตั้งใจจะอยู่ที่นี่ |
But obviously you are now set on killing me. | แต่ตอนนี้แม่กลับจะมาฆ่าหนู |
But if you're dead set on keeping her alive, you could always just give me Daddy. | แล้วก็เอามันไปหมด แต่ถ้าเธอต้องการให้เขารอด เธอแค่เอาพ่อของเธอให้ฉันก็พอ |
When people have their heart set on something, they don't tend to notice things. | เมื่อผู้คนใส่ใจอยู่กับอย่างหนึ่ง, เขาจะมองไม่เห็นสิ่งอื่น |
He was dead set on it. | เขาเหมือนกับตายไปแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
硬要 | [yìng yào, ˋ ㄧㄠˋ, 硬要] firmly set on doing sth; to insist on doing; determined in one's course of action |
纵火 | [zòng huǒ, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨㄛˇ, 纵火 / 縱火] set on fire; commit arson |
安心 | [ān xīn, ㄢ ㄒㄧㄣ, 安心] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth |
作对 | [zuò duì, ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄟˋ, 作对 / 作對] set oneself against; oppose; make a pair |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
全身火だるま | [ぜんしんひだるま, zenshinhidaruma] (n) body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated) |
卯建;宇立;梲(oK) | [うだつ, udatsu] (n) (uk) (See うだつが上がらない) short pillar set on a beam to support a ridgepole |
心を決める | [こころをきめる, kokorowokimeru] (exp,v1) to resolve to do; to make up one's mind to do; to set one's heart on; to have one's heart set on |
思い込む | [おもいこむ, omoikomu] (v5m,vi) to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; to set one's heart on; to be bent on; (P) |
手をつける;手を付ける;手を着ける | [てをつける, tewotsukeru] (exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair |
歯の浮くような | [はのうくような, hanoukuyouna] (exp) set one's teeth on edge |
決める(P);極める | [きめる, kimeru] (v1,vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) {MA} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (P) |
照準を合わせる | [しょうじゅんをあわせる, shoujunwoawaseru] (exp,v1) to set one's sights on; to take aim (at); to have one's mind on |
載る | [のる, noru] (v5r,vi) (1) (See 乗る・のる・2) to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on; (2) to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given; (P) |
食いしばる;食い縛る;食縛る | [くいしばる, kuishibaru] (v5r,vt) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฮุด | [v.] (hut) EN: blow to set on fire FR: |
จุด | [v.] (jut) EN: ignite ; set fire to ; set on fire ; kindle ; light FR: allumer |
จุดไฟเผา | [v. exp.] (jut fai pha) EN: set on fire FR: incendier |
กี๋ญวน | [n. exp.] (kī Yūan ) EN: tea set on a tray FR: |
ไม่ติดใจ | [v. exp.] (mai titjai) EN: not to care to/about ; do not care ; not set on ; not concerned about FR: |
เผา | [v.] (phao) EN: burn ; cremate ; set fire (to) ; set on fire ; ignite ; flame ; kindle ; set alightt ; consume FR: brûler ; incinérer ; enflammer ; incendier ; mettre le feu ; bouter le feu (Belg., Sui.) |
วุด | [v.] (wut) EN: blow to set on fire FR: |
จงใจ | [v.] (jongjai) EN: intend ; plan ; design ; mean ; set one's mind on FR: |
เข็ดฟัน | [v.] (khetfan) EN: suffer an unpleasant tingling in the teeth ; set one's teeth on edge FR: |
มุ่งหมาย | [v.] (mungmāi) EN: aim at ; intend ; plan to ; mean ; desire ; endeavour ; set one's sights on FR: viser ; ambitionner |
สร้างฐานะ | [v.] (sāngthāna) EN: establish oneself ; set oneself up FR: |
ตีตัว | [v.] (tī tūa) EN: set oneself up ; pose ; keep aloof FR: |