English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
set at | (phrv.) วางต่อกับ See also: วางไว้ข้างหน้า Syn. put at |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Detonation set at T-minus 5 minutes. | จุดระเบิดได้ จะถึงที่หมายใน 5 นาที |
You play well on Friday, and your future is set at USC football. | ถ้าลูกเล่นได้เยี่ยมวันศุกร์นี้ อนาคตของลูก จะได้เข้าทีม USC |
HONEY, BAIL WAS SET AT $5 MILLION. | ก็, หลังจากที่แอตแลนต้า... |
Hear me play a set at Joe's Pub. | ก็ไปฟังผมเล่นดนตรีที่ผับของโจ |
Now, I propose we do our entire set at sectionals in eight-part harmony. | ตอนนี้ ฉันขอประกาศ รายชื่อเพลงทั้งหมด สำหรับการประสานเสียง 8 ส่วน |
I ask that bail be set at a minimum of $1 million. | ผมขอให้ตั้งวงเงินประกันไว้ที่ขั้นต่ำ 1 ล้านดอลล่า |
Bail is set at a million dollars. | การประกันไว้ที่ 1 ล้านดอลล่า |
Your ball's set at a million bucks. | เงินประกันตั้งล้านดอลล่า |
Judge, I respectfully request that bail be set at a reasonable amount. | ผู้พิพากษา ผมขอให้กำหนด วงเงินประกันอย่างสมเหตุสมผล |
His bail was set at $1 million. Where'd he get the money? | เงินประกันตั้งไว้ืั้ล้านเหรียญ เขาไปได้เงินมาจากไหน |
Bail is set at $15 million. | ค่าประกันตัวตั้งไว้ที่ 15 ล้านเหรียญ. |
And the bar is set at 2m 30cm and the young Korean Kang Tae Joon is on his third and final set. | และผู้แข่งขันรุ่นเยาว์จากเกาหลี คัง แทจุน \ สำหรับครั้งที่ 3 และเป็นรอบสุดท้าย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
定于 | [dìng yú, ㄉㄧㄥˋ ㄩˊ, 定于 / 定於] set at; scheduled at |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
受け箱 | [うけばこ, ukebako] (n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc. |
蔑する;無みする | [なみする, namisuru] (vs-s) (obs) to set at naught; to ignore; to disregard |
掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขายตัดราคา | [v. exp.] (khāi tat rā) EN: set at cut price ; undersell ; cute-rate sale FR: |