English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
now that | (conj .) เพราะว่า (ใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น) |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I realize now that I have been wrong | ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันผิด |
How did you know that? | คุณทราบเรื่องนั้นได้อย่างไร |
There is no way for me to know that | ไม่มีทางที่ฉันจะทราบเรื่องนั้น |
How could you know that? | คุณทราบได้อย่างไร |
We know that already | เราทราบเรื่องนั้นแล้ว |
I know that, but we can't prove it | ฉันรู้เรื่องนั้น แต่พวกเราไม่สามารถพิสูจน์มันได้ |
You're smart enough to know that | คุณฉลาดพอที่จะรู้เรื่องนั้น |
You're smart enough to know that | คุณฉลาดพอที่จะทราบเรื่องนั้น |
I know that she only has eyes for you | ฉันรู้ว่าเธอมั่นคงต่อคุณคนเดียว |
We wanna let you know that we're proud of you! | พวกเราอยากให้เธอรู้ว่าเราภาคภูมิใจในตัวเธอมาก |
Let them know that people who are left behind aren't easily bullied | ทำให้พวกนั้นรู้ว่าคนที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังนั้นไม่ใช่จะมารังแกกันได้ง่ายๆ |
I know that's what I always say | ฉันรู้ว่าฉันพูดอย่างนั้นเสมอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But I know now that when she told me about the child, she wanted me to kill her. | เเต่ตอนนี้ฉันรู้เเล้วว่าตอนที่หล่อนบอกว่า กําลังจะมีลูกหล่อนต้องการให้ฉันฆ่าหล่อน |
"This is the second day now that I do not know the results of the games, " he thought. | วันนี้เป็นวันที่สองตอนนี้ที่ฉัน ทำไม่ได้ รู้ว่าผลของเกมที่เขาคิดว่า |
And now that you're here, I shall put you down. | ไหน ๆเธอก็มาที่นี่แล้ว ฉันจะบันทึกเธอไว้ |
It would be wrong of us to make it one, now that we.... | มันไม่ถูกต้อง ถ้าเราจะเรียกร้องในตอนนี้ |
Well, it's a matter of life after death. Now that he's dead, I have a life. | ก็ เป็นเรื่องของชีวิตหลังความตาย ตอนนี้ที่เขาตายไปแล้วส่วนฉันก็มีชีวิตอยู่ |
Hadley was going to remove it, but now that you're here, just to see you perform even a simple surgery would be a great thrill in my life. | ดร.ฮัดลีย์ คิดว่าจะผ่าตัดเอง แต่เรามีศัลยแพทย์แล้ว ถ้าได้ดูการผ่าตัดของคุณ แม้เพียงการผ่าตัดง่ายๆ ฉันคงจะประทับใจไปชั่วชีวิต |
How can I trust you now that I know you were taking me back to the beginning? | นี่ฉันจะไว้ใจเธอได้ยังไง เธอกำลังจะพาฉันไปจุดเริ่มต้นหรือเปล่า |
Well, now that my science project is done I can watch you hula-hoop. Forget it! | (ประดับไว้เหมือนดวงดาวบนท้องฟ้าในยามค่ำคืน) |
Except, now that we're together, | ยกเว้น, เวลาที่เราอยู่ด้วยกัน |
I have been in the revenge business so long, now that it's over, | ข้าคิดถึงแต่การแก้แค้นมาเป็นเวลานานมากแล้ว ... ตอนนี้มันจบแล้ว ... |
It's a month ago now that his wife left him. | เดือนนึงแล้วสินะ ตั้งแต่ภรรยาเขาจากไป |
Fine, but now that I'm working... maybe I won't go anymore. | ดีครับ, แต่ตอนนี้ผมทำงานแล้ว... บางทีผมอาจจะไม่ไปเรียนอีกต่อไป. |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
こうなると | [, kounaruto] (exp) given the situation; now that it has come to this |
そう言えば | [そういえば, souieba] (exp) (uk) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...; (P) |
それが | [, sorega] (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact |
言われてみれば | [いわれてみれば, iwaretemireba] (exp) now that you say that; now that you mention it |
からには | [, karaniha] (exp) now that; since; so long as; because |
春塵 | [しゅんじん, shunjin] (n) spring dust; frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กระนั้น | [adv.] (kranan) EN: so thus ; thus ; if so ; in that case ; then ; therefore ; well then ; now that ; of that kind ; like that ; such ; so ; nevertheless FR: dans ce cas ; ainsi ; de cette façon |
รู้กันหรือเปล่าว่า... | [xp] (rū kan reū ) EN: do you know that ... FR: savez-vous que ... |
ไซร้ | [part.] (sai) EN: know that ; surely ; certainly ; [a particle used at the end of a conditional clause for emphasis or rhetoric effect] FR: |