Good morning, Mr. Jaeckel. | อรุณสวัสดิ์ คุณแจ๊คเคิล |
The trouble, Mr. Jaeckel, is you're so used to bad times, you're unhappy without them. | มีแต่ปัญหา คุณแจ็คเคิล คุณกำลังผ่านช่วงเวลาที่เลวร้าย |
She's spoiled, Mr. De Winter, that's her trouble. | - หล่อนเป็นเด็กไร้มารยาทน่ะคะ คุณเดอ วินเทอร์ |
Perhaps you could make yourself useful to Mr. De Winter if he wants anything done. | ฉันว่าเธอควรทําตัวให้เป็นประโยชน์ เเล้วไปช่วยคุณเดอ วินเทอร์ดีกว่า |
By the way, my dear, don't think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter. | อ้อ อย่าหาว่าฉันไม่มีเมตตา เเต่ที่เธอเสนอหน้าไปนิดกับคุณเดอ วินเทอร์ |
Oh, yes, I know Mr. De Winter well. I knew his wife, too. | อ๋อใช่ฉันรู้จักคุณเดอ วินเทอร์ดี รวมถึงเมียเขาด้วย |
I wonder if Mr. De Winter is still in the hotel. | สงสัยจังว่าคุณเดอ วินเทอร์ ยังพักอยู่ในโรงเเรมรึเปล่า |
Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter? | เเน่ใจนะว่าเธอฝากข้อความ ไว้ให้คุณเดอ วินเทอร์เเล้ว |
Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you? | บอกฉันหน่อยสิคะ คุณเดอ วินเทอร์ ว่าคุณชวนฉันออกมาด้วยกันทําไม |
Please don't call me Mr. De Winter. | ได้โปรดอย่าเรียกผมว่าคุณเดอ วินเทอร์เลย |
Has Mr. De Winter come in yet? | คุณเดอ วินเทอร์กลับมารึยังคะ |
I was looking for Mr. De Winter. | - ฉันกำลังตามหาคุณเดอ วินเทอร์ค่ะ |