Teach him to mess with a man and his mannequin. | สั่งสอนซะหน่อยว่า อย่าซ่าส์กับผู้ชายที่มีแฟนเป็นหุ่นอีก |
Don't mess with this old chick, mister. Just pack it up. | อย่าได้แหยมกับสตรีสูงศักดิ์แก่ ๆ คนนี้ รีบเก็บของ แล้วไปซะ! |
Don't mess with us, you bald goat! | อย่าให้เกิดความสับสน กับเรา เจ้าหัวเกรียน! |
You tried to mess with me... | นายกำลังทำเรื่องยุ่งกับฉัน... |
Do I have to mess with her? | ฉันไม่อยากเรียงคิวด้วย ต้องทำมั้ย |
Okay, you mess with Count Spretzle, I shoot you. | มาซ่าส์กับเคานต์สเปร็ตเซิลเหรอ ฉันจะยิงแก |
You can't mess with the best! | แชมป์เปี้ยน! แกอย่ามาแหยมกับเทพ! |
I'm having quite a difficult mess with Arcane. | ฉันมีงานช้างเกี่ยวกับอาร์เคนให้นายทำ |
Teach you to mess with me, you overgrown sardine! | เอาล่ะ! สั่งสอนให้รู้ว่าแกจะกินฉัน ไอ้ซาร์ดีนรกโลก |
Don't you mess with me, mister. | อย่ามาต่อล้อต่อเถียงกับฉันนะ |
Tells you when the kids mess with the dial. | มันจะบอกเวลาลูก ๆ ไปยุ่งกับพวกหน้าปัด |
Nobody better mess with me, because if they do, I'll mess with them back. | ไม่มีใครทำอะไรฉันได้หรอก เพราะถ้ามันทำฉันจะทำมันคืน |