That's why we're having everyone... write out a job description mapping out in detail how they contribute. | [กระแอม] นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเราให้ทุกคน... เขียนบรรยายหน้าที่การทำงาน โดยละเอียดว่าทำอะไรให้บริษัทบ้าง |
Ain't in my job description anymore. | ไม่ได้อยู่ในหน้าที่ของฉันอีกต่อไป |
I'm not sure it's in the job description that you have to put your face in Boobie McGee's tits. | ไม่รู้สิ มันเป็นงาน ที่คุณต้องเอาหน้าไปถูอกผู้หญิง |
And is part of his job description screwing his boss' daughter? | และส่วนหนึ่งของหน้าที่ คือการจิ้มลูกสาวเจ้านาย ? |
I'm sorry, does your job description entail arguing with your customers, thereby delaying the moment at which they receive the irresistible, nutmeggy sweetness of the extra hot, no foam, pumpkin spice latte they've been thinking about all day? | โทษทีนะยะ งานของนายอธิบายไว้ว่า ต้องมาเถียงกับลูกค้าคอเป็นเอ็น ด้วยเหตุเพราะ ต้องการถ่วงเวลา เพราะพวกเขาดันได้รับออเดอร์ที่ทนไม่ได้อย่าง |
Well... I can sort of understand your disappointment I really agonized over the job description | ฉันเองก็ พอจะเข้าใจว่าเธอคงผิดหวัง ฉันลำบากใจไม่น้อย |
This ain't a part of my job description, goddamn it. | ทำงานไม่มีแผนกเลย ร้านเนี้ย |
That's not part of my job description. | นั่นไม่ใช่หน้าที่ของฉัน |
Spying on 30 million people isn't part of my job description. | สอดแนมคน 30 ล้านคน ไม่ได้อยู่ในงานของผมนะ |
IS NOT PART OF MY JOB DESCRIPTION. I'M NOT A PROFILER. | งั้นคุณคงต้องเริ่มเป็นซะที เรามีเวลาไม่มากนัก |
That's not really in Serena's job description. | นั่นไม่จริง มันเขียนอธิบายไว้อยู่ในงานของเซรีน่า |
Thinking is not in your job description | คิดว่ามันไม่ใช่ งานในหน้าที่ของคุณ |