I'll be in the doghouse if I turn it into a business meeting. | เราคงจะวุ่นกันน่าดู ถ้าหากผมเปลี่ยนมันเป็นที่นัดประชุม |
And, uh, I thought I was gonna be the one in the doghouse tonight. | และ, เอ่อ, ผมคิดว่าผมจะเป็นคนเดียวซะอีก ที่จะต้องมีปัญหาคืนนี้ |
So I'm not in the doghouse with you guys anymore? | แสดงว่าฉันไม่ได้อยู่ในคอกหมาของพวกเธออีกต่อไป |
Geez, am I in the doghouse! | โธ่ ฉันอยู่ในบ้านหมารึไงกันนะ ! |
So how long is she gonna be in the doghouse? | แล้วเธอจะถูกจับตามองไปอีกนานแค่ไหน? |
You know, you're the one who's should be in the doghouse. | รู้มั้ย คุณน่าจะอยู่ให้บ้านเลี้ยงสุนัขเร่ร่อน |
Unless I'm in the doghouse... then she's "honey." | ก็ส่วนใหญ่ก็น่ารัก นะ |
Well, let's just say that Randy may be in the doghouse. | ก็แค่ประมาณว่า ก็ทำนองนั้นแหละ |
So... what'd you do to get put in the doghouse? | แล้ว นายจะทำยังไง ให้เข้าไปในคอกหมานั่นได้ |
No, I don't think so. You ride in the doghouse. | ฝันไปเถอะ นายไปนั่งกับหมาโน่น |
Sounds like you're in the doghouse. | ดูเหมือนว่านายอยู่ในบ้านสุนัขสินะ - ใช่ครับ |