I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. | ถึงคุณไม่ได้ชนเเจกันล้ม ผมก็กะจะชวนคุณอยู่พอดี |
But she was alone. She was expecting Favell, but he hadn't come. | เเต่หล่อนอยู่คนเดียว กําลังรอคอยฟาเวล แต่ว่าเขาไม่มา |
Nonsense. If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper. | ถ้าคุณไม่ได้เป็นลมไปซะก่อน ผมคงควบคุมอารมณ์ไม่อยู่ |
If that stupid coroner hadn't been as much of a snob as you are, he'd have seen that half-wit was hiding something. | ถ้าไม่เพราะความยโสของหมอชันสูตรศพ ก็คงรู้แล้วว่าไอ้คนไม่เต็มบาทนั่นปิดบังอะไรอยู่ |
I hadn't noticed that before. | I hadn't noticed that before. |
I wouldn't think anything of you if you hadn't been a fascist. | ของคุณถ้าคุณไม่ได้รับ ฟาสซิสต์ ให้พวกเขาที่มัน |
I had to leave it to chaps like you who hadn't really got a reason. | ที่ไม่ได้จริงๆเหตุผล |
I think so. We'd better find Paul, hadn't we? | เราควรที่จะหา พอล ได้เราไม่? |
They'll wish their fathers hadn't met their mothers when they start digging the bottoms out and slamming into them rocks, boy. | ตอนที่ก้นเรือเริ่มทะลุ เพราะไปกระเเทกเข้ากับหิน |
I hadn't been warned of what would happen so I was frightened by the welcome | ฉันไม่ถูกเตือนเพราะสิ่งที่ เกิดขึ้น... ...ดังนั้นฉันตกใจโดยการยินดีต้อนรับ |
I wish we hadn't lost Boyer. they had horses. | - หวังว่าเราจะไม่คลาดกับ ดร.Boyer |
Four months had passed, but my parents still hadn't been able to put the pieces back together again. | สี่เดือนผ่านไป แต่พ่อ-แม่ผม ก็ยังไม่สามารถ รวบรวมสติสตังได้เลย |