They're Clark Kent-free zones. | ทุกที่ปราศจาก คล๊าก เคนท์ |
Sorry. This is a skeev-Free zone. | ขอโทษนะ แต่ว่าที่นี่เป็นเขตปลอดโสเภณี |
This is a judgment-free zone, so express yourself. | ที่นี่ไม่มีใครตัดสินเธอหรอก ดังนั้นแสดงออกได้เต็มที่ |
This is a parent-free zone. - I was born in the slums. | ที่นี่เป็นเขตปลอดพ่อแม่ ฉันเกิดในสลัม |
They've established reservations or Surrogacy free zones in major cities around the country. | พวกเขายอมรับว่าถูกจำกัดสิทธิ์ หรือ เขตปลอดเซอร์โรกาซี่ ในเมืองใหญ่ๆทั่วทั้งประเทศ |
We're at the hotel. It's a free zone. | เราอยู่ในโรงแรม พื้นที่ฟรีสไตล์ |
This cafeteria has been declared a bitch-free zone! Yeah! Can't tell you how great I feel right now. | โรงอาหารนี้ได้ถูกประกาศ ให้เป็นเขตปลอดนังตัวแสบแล้ว! ผมบอกไม่ถูกเลยว่ารู้สึกดีแค่ไหนตอนนี้ |
That is a tasteful gift-free zone. | ถนน36และ48 นั่นมันแหล่งของขวัญไร้รสนิยม. |
You're taking a trip to a demon-free zone. | คุณจะได้ไปอยู่ที่ที่ปีศาจไปไม่ถึง |
Victoria, I don't know if you've noticed, but, uh, my life is a computer-free zone these days. | วิคทอเรีย, ไม่รุสิ ถ้าคุณรู้สึกได้ ชีวิตของผม ไม่มีคอมพิวเตอร์แล้ว ในช่วงหลายวันมานี้ |
It got so bad, I had to declare the office a fuck-free zone between the hours of 9:00 and 7:00. | มันก็ไม่ดีดังนั้นฉันต้องประกาศ สำนักงานเขตเพศฟรี ระหว่างเวลา 09: 00 และ 07: |
This is the Fenwick Express, it's a judgment-free zone. | นี่คือ เฟนดริก ซิ่งด่วน ในนี้ไม่มีใครตัดสินใคร |