It looks like there's some kind of battle on the east side of the palace. | ดูเหมือนว่าจะมีการต่อสู้กันอยู่ ทางด้านตะวันออกของปราสาท |
On this, the Frabjous Day, the Queens Red and White shall send forth their champions to do battle on their behalf. | วันนี้วันศึกอัศจรรย์ ราชินีแดงและราชินีขาว จะส่งผู้กล้าของแต่ละฝ่าย มาเป็นตัวแทนในการประลอง |
We can't fight a battle on two fronts. | เราไม่สามารถสู้ศึกจากสองด้าน |
The night battle on Guadalcanal was the night that John Basilone and just a few hundred marines were going up against an onslaught of thousands of Japanese who are gonna be crossing into their encampment. | การรบตอนกลางคืนที่กัวดาคาแนล มัน เป็นคืนของ จอห์น บาซิลโลน และเหล่านาวิกฯ ไม่กี่ร้อยคน พวกเขาต้องป้องกันการโจมตี จากทหารญี่ปุ่นนับพัน |
Alessandra isn't returning my calls, so I gotta fight this battle on my own. | อเล็กส์แซนดร้าไม่โทรกลับหาฉัน ฉันจะสู้ศึกนี้ด้วยตัวเอง |
They say he rides into battle on the back of a giant Direwolf. | ว่ากันว่าเขาขี่หลังไดร์วูลฟ์ยักษ์ เข้าสู่สนามรบ |
We've got an inter-dimensional battle on our hands. | นี่คือศึกระหว่างมิติคู่ขนาน |
I will call them to battle once again. | ข้าจะปลุกขึ้นมารบอีกครั้ง |
And end this brutish battle once and for all. | ประยุกต์เพื่อดูเขาปิด 10 ปีเมื่อฉันตระหนักในสิ่งที่มันมี. |
Battle One on the boards with both teams really digging for the puck. | สงครามบนน้ำแข็งระหว่างคู่นี้ มันส์เด็ดสะระตี่ถึงใจจริงๆครับ |
I'd love the chance to battle one. | ข้าอยากมีโอกาสได้ต่อสู้กับมันสักครั้ง |
As a child, my father would have Gamora and me battle one another in training. | สมัยเด็ก พ่อให้ข้ากับกามอร่าสู้กันเพื่อฝึก |