Why should we not walk on the pavements like other men? | ทำไมเราจะเดินบนทางเท้า เหมือนคนอื่นไม่ได้ล่ะ |
# As we walk on by | # ขณะที่เราเดินบนโดย |
You see them, but most of the time you just walk on by. | คุณมองเห็นเขา แต่ส่วนใหญ่แล้ว / คุณแค่เดินผ่านไป... |
I smell... a walk on a moonlit beach in Acapulco. | อ๋อ ผมได้กลิ่น การเดินทอดน่องท่ามกลางแสงจันทร์ บนชายหาดอะคาพุลโก้ |
I know most people think you walk on water, coach. | มีหลายคนที่คิดว่าคุณคือพระเจ้านะ, โค้ช |
When I was little I had to walk on crutches. | ตอนฉันเด็กๆ... ...ฉันต้องเดินด้วยไม้เท้า |
It's like seeing a dog walk on its hind legs. | เหมือนเวลาเห็นสุนัข เดินด้วยขาที่ซ่อนไว้ |
God only knows how you walk on these, Bob. | นี่คุณทนเดินไปได้ยังไงกันเนี่ย |
Everyone wants to walk on me, but only a happy few ever have. | ทุกคนอยากเหยียบฉัน, แต่มีน้อยคนที่จะทำได้. |
Everyone wants to walk on it, but only a happy few ever have. | ทุกคนอยากเหยียบมัน แต่น้อยคนที่จะทำได้. |
But he's scared, so he leans on his neighbor, and I walk on the guy for 150 bombs. | แต่มันกลัว เลยขู่เอาจากเพื่อนบ้านมัน แล้วฉันก็เข้าไปวางระเบิดมัน |
You fly, walk on water i believe everything, then why you this i wont believe this story? | คุณเหาะได้,คุณเดินบนน้ำได้ ฉันเชื่อคุณทุกอย่าง ดังนั้น ทำไมฉันถึงจะไม่เชื่อเรื่องราวของคุณ |