Even now, when I think back on it, I still feel... | มีควบคู่ไปกับเขา แม้กระทั่ง ตอนนี้ เมื่อฉันกลับคิดว่ามันฉันยังคง รู้สึก |
It's funny, but when I think back now the reason seems so small. | ตลกดี แต่เมื่อผมย้อนไปคิด เหตุผลช่างจิ๊บจ๊อย |
You think back on the times you had with someone, replay it in your head over and over again, and you look for those first signs of trouble. | คุณนึกย้อนไปถึงช่วงเวลาที่คุณได้ใช้กับใครซักคน แล้วฉายมันซ้ำไปซ้ำมาในหัว แล้วคุณก็พยายามจะมองหาจุดเริ่มต้นของปัญหาเล็กๆเหล่านั้น |
But if you could just think back She was wearing a blue jacket yellow . | แต่ถ้าคุณจะลองนึกย้อนดู เธอสวมเสื้อแจ๊คเก๊ตสีน้ำเงินคาดเหลือง |
And you're gonna think back to this moment, and you're gonna call me up, crying. | นายก็จะกลับมาหวนคิดถึงวันนี้อีกครั้ง แล้วนายก็จะโทรหาฉันพร้อมกับร้องไห้ |
Try and think back to when you were arriving or when you were leaving. | ลองคิดกลับไป ตอนที่มาถึง ตอนที่ออกไป |
I'd like everybody to take a moment and think back to a time when they did something stupid, how they were treated, and how they wish they were treated. | ฉันอยากให้ทุกคนใช้เวลาในตอนนี้ คิดย้อนกลับไปเวลาเราทำอะไรโง่ๆ พวกเขาได้รับการรักษายังไง แล้วพวกเขาหวังว่าจะได้รับการรักษายังไง |
Well, when I think back to that day-- | ก็ เมื่อข้านึกย้อนกลับไป ในวันนั้น |
I don't know. I think back there. | ไม่รู้สิ น่าจะข้างหลังนั้นนะ |
Yes, now think back to your youth, and try to remember what he said to you on deck the night he crossed the international date line. | งั้นช่วยทวนความจำให้หน่อยสิ และช่วยพยายามนึกด้วยว่าเขาพูดอะไรกับคุณบนเรือ ในคืนที่เขาข้ามเส้นแบ่งเวลาสากล |
Desperation. If you think back to Switzerland, you said you'd meet me on the rooftop, right? | ความหมดสิ้นแล้ว นึกย้อนกลับไปที่สวิสเซอร์แลนด์ คุณบอกจะไปเจอผมที่ดาดฟ้า |
It's so weird to think back to that night. | มันรู้สึกแปลกที่นึกย้อนไปในคืนนั้น |