He nearly took the rest with him. | มันเกือบพาคนอื่นตกลงไปกับมัน |
Government analysts tell us the order to launch any operation in these circumstances would rest with the vice president. | นักวิเคราะห์ได้เตรียมความพร้อม สำหรับเหตุการณ์เช่นนี้ ซึ่งจะขึ้นอยู่กับรองประธานาธิบดี |
He was gently placed on the ground,neatly laid to rest with his hands by his sides. | เขาวางศพลงบนพื้นอย่างนุ่มนวล แล้ววางแขนทั้งสองข้างไว้ข้างลำตัว |
I'll do the rest with thrusters. On my mark. | ที่เหลือจะใช้เครื่องทรัสเตอร์ รอคำสั่ง |
I keep him at rest with herb. | ช้าใช้สมุนไหรช่วยรักษาไว้แล้ว |
These things rest with God. | ปล่อยให้เป็นตามพระสงค์ของพระเจ้า |
It is uncommon, Miss Walker... but the hopes of both our families rest with us. | มันไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ คุณวอล์คเกอร์ ... แต่ความหวังทั้งหมดของครอบครัวเราทั้งคู่... ตกอยู่ที่เรา |
And destroy the rest with fire. | และทำลายที่พวกที่เหลือ ด้วยไฟ |
The decision, and its consequences, rest with me. | การตัดสินใจและผลที่ตามมา จะตกอยู่ที่ข้าเอง |
We'll rest with the three-eyed raven. | เราจะหยุดเมื่อพบ rã jà hyúd mew'oᵽb เรเวนสามตา re ven samta |