What the fuck? You better pull over and see. | อะไรวะ จอดรถดูก่อนดีกว่า |
Slow down. Slow down and pull over immediately. | ชลอความเร็วแล้วจอดเดี่ยวนี้! |
Maybe we should pull over and dose him. | เราน่าจะหยุดรถแล้วช่วยเค้าก่อน |
We don't need to pull over and ask directions. We have a map. | เราจะไม่สวมชุดคลุม และถามทางไปเรื่อยๆ เรามีแผนที่ |
Or we could pull over and just throw him out here. | หรือเราจะจอดรถแล้วโยนเขาทิ้งไว้แถวนี้. |
Uh, maybe just... pull over here, and we can try and do a U-turn. | อืม บางที... จอดตรงนี้ก็ได้ แล้วเราค่อยกลับรถกัน |
Hey, you wanna pull over at that stop up ahead? I gotta take a piss. | เฮ้ย จอดข้างหน้าหน่อยได้ไหม ข้าต้องฉี่ว่ะ |
I'm gonna sit in my car outside any of your entrances and pull over every vehicle that comes back to this base and I will arrest every soldier whose blood alcohol is 1/1000 over the legal limit. | เรียกรถทุกคันที่กลับฐานให้จอด แล้วจะจับทหารทุกคนที่อัลกอฮอล์ในเลือด สูงกว่า1/1000 ที่กฏหมายกำหนด |
This is the police. Pull over now. | นี่ตำรวจ จอดเดี๋ยวนี้ |
Yeah, we better pull over just to make sure. | เราควรจะจอดดีกว่าเพื่อความแน่ใจ |
I can pull over and you two can have a Nice little talk. | ผมจะจอดข้างทางให้ได้คุยจิ๊จ๊ะกันดีมะ |
You think we can pull over for a minute? | จอดรถซักนาทีได้มั้ยคะ |