And all they ask in return is a little plot of land they can call their own to homestead. | พวกเขาขอแค่ที่ดินนิดหน่อยเท่านั้น |
I do have ajob of my own to do. | ไม่ใช่หน้าที่ของฉัน ที่จะทำงานส่วนนั้น |
The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. | ดาวรุ่งดวงใหม่ในคณะรัฐมนตรี รัฐมนตรีนาวาง จิกมี เสนอตัวออกไปต้อนรับ สามนายพลจากจีน และพาเข้ามายังลาซา |
What's more, you're on your own to do whatever it takes to win. | นอกจากนี้ นายต้องทำทุกอย่างด้วยตัวเองเพื่อที่จะชนะ |
With three younger sisters grown up, you can hardly expect me to own to it. | การมีน้องสาวที่โตแล้วสามคน ท่านจะให้ดิฉันบอกอีกหรือ |
I have some quitting of my own to do. | ฉันก็มีบางอย่างต้องเลิกเหมือนกัน |
It's your own to get every pleasure of this world. | มันเป็นสิทธิของคุณที่จะได้รับ ทุกๆความพอใจในโลกนี้ |
I needed a little tradition of my own to keep me grounded. | ฉันอยากจะให้ประเพณีเล็กๆของเรา ทำให้ฉันตั้งสติได้ |
According to the fbi, renee walker followed a lead on her own to an abandoned warehouse on the potomac. | เรเน่ วอร์คเกอร์ตามไปด้วยตนเองจนถึงโกดัง |
Oh, how fitting then, that you should have a stag of your own to play with. | ช่างเหมาะเจาะอะไรเช่นนี้ มีกวางไว้เล่นเอง |
Now I leave you amongst your own to celebrate. | ตอนนี้ฉันขอตัวก่อน เชิญพวกคุณ |
I am sorry that you don't have a car of your own to drive. | แม่เสียใจ ที่ลูกไม่มีรถขับ |