Tell me, Tex ma'am are you in show business? | - เท็กซ์ครับ งั้นเหรอ คุณอยู่ในวงการบันเทิงรึเปล่า |
We know how much the store means to you, ma'am but, 10 percent is better than bankruptcy. | เราทราบว่าห้างนี้มีความหมายต่อคุณมากแค่ไหนครับ คุณนาย... ...แต่! ได้ 1 ใน 10 ก็ยังดีกว่าล้มละลายนะครับ |
We're done, ma'am - Thank you. | - เสร็จแล้วค่ะ คุณนาย ขอบใจจ๊ะ |
You call me ma'am and it puts such distance between us, no? | อย่าเรียกฉันว่าคุณผู้หญิงเลย ห่างยังไงก็ไม่รู้ |
Hello, ma'am How are you? | สวัสดี เป็นยังไงบ้างครับ คุณนาย? |
Signs and wonders. But I think once you quit hearing' sir and ma'am the rest is soon to follow. | ลางบอกเหตุกับปาฏิหาริย์ แต่ผมว่าเมื่อไหร่ที่คุณเลิก ฟังคำป้อยอ |
Right ma'am we'll be sure to clear 'em | ได้ค่ะ เราจะจัดการให้ |
Don't you ma'am me, Andy Bellefleur. I taught you in vacation Bible school. | อย่ามา"คุณ"กับฉันนะ แอนดี้ เบลล์เฟลอร์ ฉันสอนไบเบิ้ลนาย ตอนปิดเทอมนะ |
Target destroyed, ma'am thank you. | เป้าหมายถูกทำลายแล้วครับ |
Well, howdy, ma'am We're the two banditos... | สวีดัดครับ คุณผู้หญิง เราคือสองพยัคฆ์ มาดริด สเปน |