ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I realize it's quite late | ฉันทราบดีว่ามันค่อนข้างดึกแล้ว |
Believe me, it's no mistake | เชื่อฉัน ไม่มีพลาดแน่ |
Sorry, it's broken | เสียใจด้วย มันเสียน่ะ |
Don't you think it's weird? | คุณไม่คิดว่ามันแปลกประหลาดหรือ |
I think it's absolutely perfect | ฉันคิดว่ามันสมบูรณ์แบบโดยแท้จริง |
Actually, it's a perfect time | จริงๆ แล้วมันเป็นเวลาที่ดีเลิศต่างหาก |
But if I do, it's no big deal | แต่ถ้าฉันทำ มันก็ไม่ใช่เรื่องสลักสำคัญอะไร |
Just ignore him, it's not worth it | ก็แค่หลีกเลี่ยงเขา มันไม่คุ้มค่าหรอก(ที่จะไปยุ่งกับเขา) |
If we don't act now, it's going to be too late | ถ้าเราไม่ทำอะไรตอนนี้ มันก็จะสายเกินไปนะ |
You think it's gonna be safe? | คุณคิดว่ามันจะปลอดภัยไหม? |
Things seem bad because it's dark and rainy | สิ่งต่างๆดูแย่เพราะมันทั้งมืดและมีฝนตก |
I'm finding it's difficult to make up my mind | ฉันพบว่ามันยากที่จะตัดสินใจ |
Well it's true that it doesn't suit everyone | ก็จริงที่มันไม่ได้เหมาะกับทุกคน |
What do you all want? It's my round | ทุกคนต้องการอะไรบ้าง ถึงตาฉันบ้างแล้ว |
Oh it's so quiet tonight! | โอ คืนนี้ช่างเงียบเหงาเหลือเกิน |
It's kind of hot, but it's very tasty | มันค่อนข้างร้อน แต่ก็อร่อยมาก |
Oh, it's a gorgeous dress | โอ มันเป็นชุดที่สวยงามมาก |
It sounds like it's raining all year long in your country | ฟังดูเหมือนฝนตกตลอดทั้งปีในประเทศของคุณ |
I guess it's not too expensive | ฉันเดาว่ามันคงไม่แพงมาก |
I know it's a big inconvenience for everyone | ฉันทราบว่ามันลำบากมากสำหรับทุกคน |
That's not a suggestion, it's an order | นี่ไม่ใช่คำแนะนำ แต่เป็นคำสั่ง |
Make up your mind before it's too late | รีบตัดสินใจเถอะก่อนที่มันจะสายเกินไป |
If you want to indulge this fantasy, it's your business | ถ้าคุณอยากจะหมกมุ่นอยู่กับเรื่องเพ้อฝันพวกนี้ มันก็เรื่องของคุณ |
It's only because my family makes fun of me and it's so annoying | นั่นเป็นเพียงเพราะครอบครัวของฉันชอบแซวฉันและมันก็น่ารำคาญเหลือเกิน |
Hey! It's not fun at all | เฮ้! มันไม่สนุกเลยสักนิด |
We feel it's really hard to get close to her! | พวกเรารู้สึกว่ามันยากจริงๆ ที่จะเข้าใกล้เธอ |
Now it's not the time to be frightened! | ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่จะต้องกลัวแล้ว |
Even though it's nothing to be proud of, I've never cried in front of anyone before | ถึงแม้ฉันจะไม่มีอะไรให้ภาคภูมิใจ ฉันก็ไม่เคยร้องไห้ต่อหน้าคนอื่นมาก่อน |
You should do something, it's becoming a big mess! | คุณควรจะทำอะไรบางอย่างนะ มันกำลังกลายเป็นเรื่องวุ่นวายใหญ่แล้ว |
So I should get used to the job while it's still early | ดังนั้นฉันควรจะคุ้นเคยกับงานแต่เนิ่นๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Everything is in tune and it's sрring | ทุกอย่างอยู่ในการปรับแต่งและ เป็นฤดูใบไม้ผลิ |
Hold on there. It's only Dopey. | ยึดมั่นในมี มันเป็นเพียงขี้เซา |
He says it's a, a monster asleep in our beds! | เขาบอกว่ามันเป็นสัตว์ ประหลาดนอนหลับอยู่ในห้องนอนของเรา! |
Yeah, while it's sleeping. | ใช่ในขณะที่มันกำลังนอนหลับ |
Вut you gotta admit it's good and сlean fun | แต่คุณต้องยอมรับว่ามันก็สนุก ดีและสะอาด |
Well, it's good for the soul Аnd it's good for the hide to go... | ก็ก็เป็นสิ่งที่ก็ให้กับดวง วิญญาณ และมันเป็นเรื่องที่ดีสำหรับการ ซ่อนที่จะไป |
Remember, share. It's share and share alike. | โปรดจำไว้ว่าหุ้น มันร่วมกัน และร่วมกันเหมือนกัน |
He thinks it's only been weeks. | เขาคิดว่ามาอยู่นี้เพียงสัปดาห์เดียว |
What more do they want? It's from the finest lumber! | พวกมันต้องการอะไรอีกล่ะ ขี้เลื้อยนั้นได้จากไม้คุณภาพดี |
Anyway, it's nice to see you back. | แต่ก็ดีใจที่นายกลับมา |
I like your shop since it's fixed up. | ฉันชอบร้านคุณนะ ตั้งแต่ถูกปรับปรุง |
All great men are absent-minded. It's a sign you're smart. | คนดีหลายๆคนจะบ๊องๆ มันเป็นตัวบ่งชี้ว่าคุณน่าหลงไหล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
轮到 | [lún dào, ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ, 轮到 / 輪到] become incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn. |
因陋就简 | [yīn lòu jiù jiǎn, ㄌㄡˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˇ, 因陋就简 / 因陋就簡] crude but simple methods (成语 saw); use whatever methods you can; to do things simply and thriftily; It's not pretty but it works. |
千里送鹅毛,礼轻人意重 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, li3 qing1 ren2 yi4 zhong4, 千里送鹅毛,礼轻人意重 / 千里送鵝毛,禮輕人意重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
礼轻人意重,千里送鹅毛 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, qian1 li3 song4 e2 mao2, 礼轻人意重,千里送鹅毛 / 禮輕人意重,千里送鵝毛] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
一言为定 | [yī yán wéi dìng, ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ, 一言为定 / 一言為定] It's a deal!; that's settled then |
不是玩儿的 | [bù shì wán r de, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄨㄢˊ ㄖ˙ ㄉㄜ˙, 不是玩儿的 / 不是玩兒的] It's no joke. |
值得注意的是 | [zhí de zhù yì de shì, ㄓˊ ㄉㄜ˙ ㄓㄨˋ ㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 值得注意的是] it's worth noting that... |
孤掌难鸣 | [gū zhǎng nán míng, ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, 孤掌难鸣 / 孤掌難鳴] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. |
恰到好处 | [qià dào hǎo chù, ㄑㄧㄚˋ ㄉㄠˋ ㄏㄠˇ ㄔㄨˋ, 恰到好处 / 恰到好處] it's just perfect; it's just right |
有可能 | [yǒu kě néng, ㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ, 有可能] it's possible |
杀人不过头点地 | [shā rén bù guò tóu diǎn dì, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ, 杀人不过头点地 / 殺人不過頭點地] It's all exageration, you don't need to take it seriously; a fuss about nothing; nothing to write home about |
没事 | [méi shì, ㄇㄟˊ ㄕˋ, 没事 / 沒事] it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free |
只不过 | [zhǐ bù guò, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ, 只不过 / 祇不過] it's just that ... |
与其 | [yǔ qí, ㄩˇ ㄑㄧˊ, 与其 / 與其] it's better ... than ... |
反正 | [fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ, 反正] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) |
没什么 | [méi shén me, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 没什么 / 沒甚麼] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind |
反正一样 | [fǎn zhèng yī yàng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ ㄧ ㄧㄤˋ, 反正一样 / 反正一樣] whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference; six of one and half a dozen of the other; as broad as it is long |
礼轻人意重 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, 礼轻人意重 / 禮輕人意重] slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
来不及 | [lái bu jí, ㄌㄞˊ ㄅㄨ˙ ㄐㄧˊ, 来不及 / 來不及] there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) |
不虚此行 | [bù xū cǐ xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ, 不虚此行 / 不虛此行] the trip has not been made in vain; the trip has been well worthwhile; it's been a worthwhile trip |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あるある | [, aruaru] (exp) (poss. from あるある大事典 (TV show)) Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens |
いい気味;好い気味 | [いいきみ;いいきび, iikimi ; iikibi] (n,adj-na) (See 気味・きみ・1) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves |
いざと言う時;いざという時 | [いざというとき, izatoiutoki] (exp) (See いざ) when it's important; when it comes to the crunch |
お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない | [おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good |
お久しぶり | [おひさしぶり, ohisashiburi] (exp) (abbr) (sl) (See お久・おひさ) it's been a long time; long time no see |
だったら | [, dattara] (conj) (See だ・1) if it's the case; (P) |
だと | [, dato] (exp) if it's the case; (P) |
と言ってしまえばそれまで | [といってしまえばそれまで, toitteshimaebasoremade] (exp) it is certain true that ... (but); you can't argue that it's not ... (but) |
ならともかく | [, naratomokaku] (exp) it's different when ... but; it's not so bad when ... but |
なんて目じゃない | [なんてめじゃない, nantemejanai] (exp) (See 目じゃない) it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one) |
にしては | [, nishiteha] (exp) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone) |
まだまだこれから | [, madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) |
下手の考え休むに似たり | [へたのかんがえやすむににたり, hetanokangaeyasumuninitari] (exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; Mickle fails that fools think |
久しぶり(P);久し振り(P) | [ひさしぶり, hisashiburi] (adj-na,adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P) |
人違え | [ひとちがえ, hitochigae] (n) mistaken identity; person so changed that it's hard to recognize him (recognise) |
仕方がない(P);仕方が無い | [しかたがない, shikataganai] (exp,adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) |
仕方ない(P);仕方無い | [しかたない, shikatanai] (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P) |
仕方のない;仕方の無い | [しかたのない, shikatanonai] (adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed |
冗談じゃない | [じょうだんじゃない, joudanjanai] (exp) (1) It's no joke; (2) Gimme a break!; Sod that! |
口では大阪の城も建つ | [くちではおおさかのしろもたつ, kuchidehaoosakanoshiromotatsu] (exp) (id) easier said than done; if it's just talking you can even build Osaka Castle |
声はすれども姿は見えず | [こえはすれどもすがたはみえず, koehasuredomosugatahamiezu] (exp) (id) It's audible but invisible |
夜目遠目笠の内 | [よめとおめかさのうち, yometoomekasanouchi] (exp) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat |
息白し | [いきしろし, ikishiroshi] (n) visible breath (i.e. when it's cold); frosty breath; white breath |
惜しむらくは | [おしむらくは, oshimurakuha] (exp,adv) I regret that; It's unfortunate but; It's too bad that |
朝飯前 | [あさめしまえ, asameshimae] (exp,adj-na,n) trivial matter; cinch to do; easy as pie; it's a piece of cake |
本木にまさる末木なし | [もときにまさるうらきなし, motokinimasaruurakinashi] (exp) (obsc) try though one might, it's impossible to replace one's first love |
机上空論 | [きじょうくうろん, kijoukuuron] (n) impractical desktop theory (proposition); unworkable idea; an idea that isn't worth the paper it's written on |
極楽極楽 | [ごくらくごくらく, gokurakugokuraku] (exp) It's absolute heaven; It's sheer bliss |
減るもんじゃない | [へるもんじゃない, herumonjanai] (exp) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world |
腐っても鯛 | [くさってもたい, kusattemotai] (exp) something that is not what it once was but it is still high class; quality is quality; even if it's rotten, it's still sea bream |
花金;ハナ金;花キン | [はなきん(花金);ハナきん(ハナ金);はなキン(花キン), hanakin ( hanakin ); hana kin ( hana kin ); hana kin ( hana kin )] (n) (from 花の金曜日) thank God it's Friday (lit |
遠きは花の香近きは糞の香 | [とおきははなのかちかきはくそのか, tookihahananokachikakihakusonoka] (exp) it's human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly |
間違いない(P);間違い無い | [まちがいない, machigainai] (exp,adj-i) (1) (See 紛れもない・まぎれもない) certain; sure; doubtless; (exp) (2) (id) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet; (P) |
高が | [たかが, takaga] (adv) (uk) it's only ... (something); at most |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อากาศมืดครึ้ม | [n. exp.] (ākāt meūt k) EN: it's dark FR: il fait sombre |
อากาศมืดสลัว | [n. exp.] (ākāt meūt s) EN: it's dark FR: il fait sombre |
อากาศหนาว | [n. exp.] (ākāt nāo) EN: it's cold FR: il fait froid |
ใช่ | [v.] (chai) EN: yes ; that's right ; it's correct ; all right ; right ; yeah (inf.) FR: oui ; c'est vrai ; c'est exact ; Affirmatif ! ; ouais (fam.) |
ช่างเถอะ | [X] (chāng thoe ) EN: forget it ; that's all right ; don't worry ; it's nothing ; never mind FR: ça m'est égal ; ce n'est rien |
เชื่อกันว่า | [v. exp.] (cheūa kan w) EN: it's believed that FR: on pense que ; on croit généralement que |
ได้เวลา ... | [v. exp.] (dāi wēlā ..) EN: it's time to ... FR: c'est le moment de ... ; il est temps de ... |
ได้เวลาแล้ว | [v. exp.] (dāi wēlā la) EN: it's now time (to) ; the time has come (to) FR: il est temps (de) |
ดึกมากแล้ว | [xp] (deuk māk la) EN: it's getting late FR: il se fait tard |
ดีกว่าไม่มีอะไร | [xp] (dī kwā mai ) EN: it's better than nothing FR: c'est mieux que rien |
ดูโอเค | [v. exp.] (dū ōkhē) EN: it's okay ; it's ok FR: c'est bon |
ฝนจะตก | [v. exp.] (fon ja tok) EN: It's about to rain FR: Il va pleuvoir ; La pluie va arriver |
ฝนตก | [v. exp.] (fon tok) EN: rain ; be raining ; it's raining FR: pleuvoir ; flotter (fam.) ; il pleut |
ฝนตกแล้ว | [v. exp.] (fon tok laē) EN: it's starting raining FR: il commence à pleuvoir |
ฝนตกไม่ลืมหูลืมตา | [v. exp.] (fon tok mai) EN: rain heavily ; it's raining without letup ; it's raining cats and dogs FR: |
เห็นได้ชัดเลย(ว่า) | [xp] (hen dāi cha) EN: it's evident (that) ; it's apparent (that) FR: il est évident (que) |
หิมะกำลังตก | [v. exp.] (hima kamlan) EN: it's snowing FR: il neige |
กมลสันดานแก้ยาก | [xp] (kamonsandān) EN: it's difficult to change one's natural character ; a leopard can't change its spots FR: |
เข้าใจกันว่า... | [v. exp.] (khaojai kan) EN: it's understood that … ; it's generally understood that ... ; it's thought that … FR: on pense généralement que ... |
เขาลือกันว่า | [xp] (khaoleū kan) EN: they say (that) ; it's rumored that FR: on dit que ... |
เขาพูดกันว่า... | [xp] (khao phūt k) EN: it's said that ... ; they say ... FR: on dit que ... |
คาดกันว่า... | [v. exp.] (khāt kan wā) EN: it's estimated that ; it's expected that FR: |
ขี้ตีน | [X] (khī tīn) EN: it's a walkover FR: |
ค่อยยังชั่ว | [v.] (khǿiyangchū) EN: improve ; abate ; remit ; let up ; ease ; alleviate ; mitigate ; assuage ; get better ; be better ; it's better ; that's more like it ; that's a relief FR: aller mieux ; se sentir mieux ; se remettre |
คุณใจดีมาก | [xp] (khun jaidī ) EN: it's very kind of you FR: |
ก็ได้ | [adv.] (kødāi) EN: that's all right ; that's good ; all right ; it's O.K. ; okay ; possibly ; fine ; it is still possible ; there is room for FR: c'est d'accord ; c'est bon ; cela convient ; c'est acceptable ; c'est convenable ; peu importe |
ก็ดี | [X] (kødī) EN: that's all right ; that's good ; that's fine ; it's fine ; allright ; rather good ; notwithstanding ; no matter ; why not? FR: c'est daccord ; c'est bon ; cela convient ; c'est satifaisant ; c'est parfait ; peu importe ; Pourquoi pas ? |
ก็ดีเหมือนกัน | [X] (kǿ dī meūan) EN: okay (unenthusiastic) ; fine (noncommital approval) ; it's all right with me FR: c'est bon ainsi (accord mitigé) ; c'est d'accord comme cela |
ก่อนที่จะสายเกินไป | [xp] (køn thī ja ) EN: before it's too late FR: avant qu'il ne soit trop tard |
ก็โอเค | [X] (kø ōkhē) EN: it's fine FR: |
ก็ตามใจ | [X] (kø tāmjai) EN: please yourself ; it's up to you FR: |
เหลือเวลาอีก 10 นาที | [xp] (leūa wēlā ī) EN: it's 10 minutes left FR: il reste 10 minutes |
แม่น | [v.] (maen) EN: yes ; that's right ; it's correct ; all right ; right FR: oui ; exact ; c'est vrai ; c'est exact ; affirmatif ! |
แม้ว่าจะห้าม | [X] (maēwā ja hā) EN: although it's forbidden FR: bien que ce soit interdit |
ไม่ใช่เช่นนั้น | [xp] (mai chai ch) EN: no ; not so ; it's not like that ; on the contrary FR: au contraire |
ไม่ใช่หน้าที่ | [X] (mai chai nā) EN: It's not my job FR: c'est pas mon job; c'est pas mon boulot |
ไม่ได้ความ | [v. exp.] (mai dāi khw) EN: make no sense ; be contrary to all expectations ; fall short of somebody's expectations ; not come up to somebody's expectations ; it's incomprehensible FR: ne pas avoir de sens |
ไม่มีทาง | [X] (mai mī thān) EN: there's no way ; it's impossible ; it can't be done ; impossible ; No way! ; hopeless FR: c'est impossible ; il n'y a pas moyen ; impossible ; il n’en est pas question |
ไม่มีทางเป็นไปได้ | [xp] (mai mī thān) EN: it's like fighting a losing battle FR: il n'y a pas d'issue possible ; c'est perdu d'avance |
ไม่เป็น... | [v. exp.] (mai pen ...) EN: It's not ... FR: ce n'est pas ... |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
ich | {ppron} (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mirI (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine |
es | {ppron} (seiner; ihm; es) | es istit | it is; it's |
so | {adv}; auf diese Weise | es ist vielleicht besser solike this; like that; this way; that way; thus | perhaps it's better like that; perhaps it's better that way |
sie | {ppron} (ihrer; ihr; sie) | sie ist | Sie ist's.she (her) | she is; she's | It's her. |
sie | {ppron; pl} (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würdenthey (them) | they are; they're | It's them. | they'd |