These in turn fold space-time, consistent with Weyl tensor dynamics, until the space-time curvature becomes infinitely large and you produce a singularity. | แล้วม้วนหวงเวลาในอากาศเข้าด้วยกัน -แล้วเราก็จะสร้างเอกภาพ |
Not too bad considering I got loose in turn three. | ไม่แย่เท่าไหร่นะ ถ้าเทียบกับที่เสียการทรงตัวในรอบที่สาม |
And, in turn Our small island -- | และในทางกลับกัน... ... เกาะเล็ก ๆ อย่างพวกเรา... |
Hetty has been in contact with the CIA, who are in turn trying to tell the rebels. | แฮตตี้ติดต่อกับซีไอเอ ที่พยายามส่งข่าวถึงพวกกบฏ ไม่ได้มีความรักต่อกันเท่าไหร่เลยนะ |
It frequently manifests itself in the degradation of one's personal living environment, which in turn fuels the depression, which then worsens the living environment. | มันจะแสดงอาการออกมาบ่อยๆ ในสภาพความเป็นอยู่ที่ย่ำแย่ ซึ่งในทางกลับกันจะเป็นการทำให้อาการซึมเศร้ารุนแรงขึ้น |
And in turn become an example... | ในทางกลับกันมันก็จะกลายเป็นตัวอย่าง |
Offer them the kind of wisdom and knowledge that might affect the course of their life and in turn affect the course of history. | เสนออิสระ และความรู้ต่างๆ แต่มันอาจจะส่งผลกระทบต่อชีวิตพวกเขา และส่งผลกระทบต่อประวัติศาสตร์ |
These machines will in turn create new machines more intelligent than them, and so on and so on, until the very idea of being human, the very brain inside each of us, will become obsolete. | และเครื่องจักรเหล่านี้จะสร้างเครื่องจักรใหม่ ที่อัจฉริยะกว่าตัวมัน เช่นนี้ไปเรื่อยๆ จนกระทั่งความคิด |