ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll just go out of his life quietly. | ฉันจะเพียงแค่ออกไปจากชีวิต ของเขาอย่างเงียบ ๆ |
I mean, we're innocent, we can't even go out of the cell. | ฉันหมายถึงว่าเราบริสุทธิ์ เราจะไม่ได้ออกไปข้างนอกเ? |
In fact, I used to go out of my way to prove my mother wrong, that I wasn't cut out to be the best anything, I could only be me. | ที่จริงแล้ว ฉันมักจะออกนอกเส้นทางของตัวเองเสมอ เพื่อพิสูจน์ว่าแม่ของฉันผิด ว่าฉันไม่ใช่คนที่เกิดมายอดเยี่ยม ในเรื่องอะไรสักอย่าง ฉันก็เป็นได้แค่ตัวฉันเอง |
This is a 12-rounder, and this is the third round... and you and I are going to go out of here like Halley's comet. | และคุณกับผมจะออกจากที่นี่ เหมือนดาวหางฮัลเลย์ |
I go out of my mind | ทำให้ฉันเตลิดเปิดเปิง |
Hose down the boat, lock it up so we don't go out of business. | กลับไปเฝ้าเรือ ล็อคประตู - ตอนนี้เรายังมีธุระต้องจัดการ |
You don't know, since you don't go out of your cozy room. | นายไม่รู้,ตั้งแต่นายไม่ออกไปจากห้องอันอบอุ่นของนาย |
Yes, I don't see why not. Don't go out of your depth! | ได้สิ แต่อย่าไปลึกนักนะ |
Are you sure you have to go out of town? | ฉันบอกแล้วว่าต้องเป็นอย่างนี้ |
Excuse me if I don't go out of my way to take relationship advice from you. | ขอโทษนะถ้าฉันไม่ไป ออกไปให้พ้นทางฉัน ฟังคำแนะนำเรื่องความสัมพันธุ์จากคุณ |
I will go out of this world the same way I came in, alone and with nothing. | ผมจะจากโลกนี้ไปเหมือนกับตอนที่ผมเกิดมา ตามลำพังและมือเปล่า ทั้งหมดที่ผมมีคือเรื่องราวของผม |
I mean, the unsubs actually had to go out of their way to kill the parents before abducting the girls. | ผมหมายถึง ทีจริงแล้วผู้ลงมือต้องผ่านห้องเธอ จากนั้นไปฆ่าพ่อแม่แล้วค่อยกลับมาพาตัวเธอไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
出门 | [chū mén, ㄔㄨ ㄇㄣˊ, 出门 / 出門] to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
差し越える | [さしこえる, sashikoeru] (v1) to go out of turn; to butt in |
差し越す | [さしこす, sashikosu] (v5s,vi) to go out of turn; to send |
廃る | [すたる, sutaru] (v5r) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion |
廃れる;頽れる | [すたれる, sutareru] (v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เจ๊ง | [v.] (jeng) EN: fail ; flop ; be finished ; be ruined ; go bust ; go bankrupt ; broke ; go out of business FR: |
ข้ามขา | [v. exp.] (khām khā) EN: go out of turn ; move out of turn FR: |
ขวนขวาย | [v.] (khūankhwāi) EN: struggle ; attempt ; try hard ; strive for ; exert oneself ; be energetic (in) ; make an effort ; take the trouble ; go out of one's way FR: essayer ; faire son possible |
ก้นครัว | [adj.] (konkhrūa) EN: not allowed to go out of the house ; kept in the dark FR: cloîtré |
เลิกกิจการ | [v. exp.] (loēk kitjak) EN: close down ; go out of business FR: cesser les activités |
สาระแน | [v.] (sāranaē) EN: meddle ; tamper ; interfere ; go out of one's way ; poke one's nose into (sth) ; pry ; snoop FR: interférer ; fourrer son nez dans les affaires d'autrui |
เสียศูนย์ | [v. exp.] (sīa sūn) EN: loose one's sense of balance ; go out of control ; loose one's cool ; be off-center FR: perdre le nord ; perdre la boussole |
อุสส่าห์ | [v.] (utsā) EN: take the trouble to ; go out of one's way ; be diligent ; be industrious ; be persistent ; have application FR: |
อุสสาหะ | [v.] (utsāha) EN: take the trouble to ; go out of one's way ; be diligent ; be industrious ; be persistent ; have application FR: |