You certainly have your work cut out as mistress of Manderley. | เเต่หน้าที่การงานของเธอไม่เหมาะ จะเป็นนายหญิงของเเมนเดอเลย์เเน่ |
In fact, I used to go out of my way to prove my mother wrong, that I wasn't cut out to be the best anything, I could only be me. | ที่จริงแล้ว ฉันมักจะออกนอกเส้นทางของตัวเองเสมอ เพื่อพิสูจน์ว่าแม่ของฉันผิด ว่าฉันไม่ใช่คนที่เกิดมายอดเยี่ยม ในเรื่องอะไรสักอย่าง ฉันก็เป็นได้แค่ตัวฉันเอง |
It was nothing, I found the cable cut out back. | เล็กน้อยน่า แค่สายขาด |
Looks like I've got my work cut out for me. | ดูเหมือนว่าฉันจะมีงานหนักรออยู่สินะ |
Oh, my personal favourite - and had their entrails cut out and burned! | -โอ้! ส่วนตัวผมชอบแบบ แล่เป็นชิ้นๆแล้วเผา ! |
See, we cut out girls' pictures from the yearbook, and then we wrote comments. | เห็นมั๊ย ! เราตัดรูปผู้หญิงทุกคนมาจากหนังสือรุ่น แล้วเราก็เขียนคำบรรยายลงไป |
They dragged him into the desert, cut out his tongue, | พวกมันลากเข้าไปในทะเลทราย/N ตัดลิ้นออก |
You know, why don't you cut out all the riddles, Snowflake, and just give it to us straight. | ฉันว่า ทำไมนายไม่เลิกพูดเป็นปริศนา แล้วบอกพวกเรามา ตรงๆ เลยล่ะ |
I'm not cut out for love and diet. | ชีวิตของฉันคงไม่มีวัน ที่จะมีความรัก หรือแม้แต่ลดน้ำหนักได้ |
I didn't mean to cut out on my bill. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะไม่จ่ายบิลนะคะ |
He cut out his own heart to save her. To save japan. | เขาควักหัวใจเขา เพื่อช่วยเธอ |
When will you cut out the crap? | เมื่อไหร่นายจะเลิกทำเรื่องไร้สาระ? |