But before we delve into my lectures about the greeks, romans, and spartans... all of which i'm sure you'll find very enlightening... let's look at the word "history." | แต่ ก่อนที่จะลงลึกในการบรรยายเกี่ยวกับชาวกรีก โรมัน และ สปาตัน ทุกอย่างนี้เราคิดว่าคุณคงไม่เคยรู้มาก่อน |
And now, it's just some sort of Roman orgy, which I'm down with, by the way. | And now, it's just เหมือนการบูชาเทพเจ้า โรมัน ซึ่งฉันเสียดายจิงๆ |
Why are you talking to the pipe, Roman? You're madder than I am. | นายพูดกับบ้องทำไมล่ะ โรมัน นายเพี้ยนกว่าชั้นอีกนะ |
That, Roman and Mickey, is the famous Archy slap. | นั่นไง โรมัน มิคกี้ นี่แหละ หลังมือพิฆาตของอาร์ชี่ล่ะ |
"tiffany's," "roman holiday," and of course, "charade." | เช่น ทิฟฟานี่ โรมัน ฮอลิเดย์ แล้วก็เรื่องโปรด ชาเรด |
Dick Roman was out there. | ดิ๊ก โรมัน อยู่ข้างนอก |
Who the hell is Dick frigging Roman? | ไอ้เจ้าบ้า ดิ๊ก โรมัน นี่เป็นใคร? |
Billionaire Dick Roman, seen here at a recent press conference, has been on the corporate-takeover warpath in the last several months and shows no signs of relenting. | มหาเศรษฐี ดิ๊ก โรมัน ปรากฏตัวขึ้นในงาน แถลงข่าวเมื่อไม่นานนี้ ในการเข้าครอบครองบริษัท ที่เป็นไปอย่างดุเดือด |
Dick Roman's not a Leviathan. | ดิ๊ก โรมัน ไม่ใช่เลอไวแธน |
Dick Roman is every card in my hit deck. | ดิ๊ก โรมัน เป็นเกมเดียวที่ฉันจะเล่น |
Richard Roman Enterprises. | ริชาร์ด โรมัน เอนเตอร์ไพรส์ |
But you're gonna drive yourself into the ground first. | ฉันอยากได้ดิ็ก โรมัน เสียบไม้ย่าง แต่นายจะพาตัวเองลงหลุมก่อนน่ะสิ |
I can't believe I'm about to say this but I hope you're watching cartoon smut, 'cause reading Dick Roman crap over and over again is just self-punishment. | ไม่อยากเชื่อว่าฉันจะพูดแบบนี้ แต่ฉันหวังว่านายกำลังดูการ์ตูน เพราะอ่านเรื่องของดิ๊ก โรมัน ซ้ำแล้วซ้ำเล่า |
Dick Roman's a dead end for now. We might as well... | เรื่องดิ๊ก โรมัน เราเจอทางตัน เราก็น่าจะแค่ ... |
Uh, well, since you asked, some actual intel on the Dick Roman guy would be nice. | เอ่อ ไหนๆ นายก็ถาม ข้อมูลที่เกี่ยวกับ ดิ๊ก โรมัน นิดหน่อยก็คงดี |
What the hell is Dick Roman building in Wisconsin? | ไอ้ดิค โรมัน กำลังสร้างบ้าอะไรที่วิสคอนซิน |
I mean, why would Dick Roman want to cure cancer? | ทำไมไอ้ดิ๊ก โรมัน อยากรักษามะเร็ง |
Geothrive is part of Roman Enterprises. | จีโอดรายฟ์ เป็นส่วนหนึ่งของ โรมัน เอนเตอร์ไพรซ์ |
Richard Roman, a C.E.O. whose company dominates the defense and aviation sectors, not to mention being a giant in the motivational-speaking world. | ริชาร์ด โรมัน ผู้บริหารใหญ่เจ้าของบริษัท ผู้ปกครอง กระทรวงกลาโหม และส่วนวิชาการบิน ไม่ต้องพูดถึงความยิ่งใหญ่ |
He must've kept a chunk of the original Dick Roman somewhere. | เขาต้องเก็บชิ้นส่วน ต้นแบบของ ดิ๊ก โรมัน ไว้ที่ไหนซักแห่ง |
Are you loyal to Roman Zimojic? | เธอจงรักภักดีต่อ โรมัน ซิโมจิกหรือเปล่า? |
Russell Edgington was the only vampire powerful enough to take Roman Zimojic out. | รัสเซล เอ็ดจิงตันเป็นแวมไพร์เพียงคนเดียวที่แข็งแกร่งพอ ที่จะกำจัด โรมัน ซิโมจิกได้ |
Well, me and Cass -- we, uh -- we iced Dick Roman and got a one-way rocket ride to Purgatory for our trouble. | เอ่อ ฉันกับแคส เรา เอ่อ ฆ่า ดิ๊ก โรมัน แล้วก็ได้รับตั๋วด่วนพิเศษเที่ยวเดียว \ ไปถึงแดนชำระบาป |
We've been down roads like this before, man -- with Yellow-Eyes, Lucifer, dick friggin' Roman. | เราก็เคยผ่านอะไรพวกนี้มาก่อนนี่ พวก กับเจ้าตาเหลือง ลูซิเฟอร์ เเล้วก็ยังดิ๊ก โรมัน อีก |
I think the owner... Roman... might be connected to a guy who got slimed... | ฉันว่าเจ้าของ โรมัน อาจเกี่ยวข้องด้วย |
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates ... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. | - ถ้าคุณมีตั๋ว โรมัน ไทรีเซียส |
Looks like you're having quite the love-fest, Roman. Is this a raid? | ดูเหมือนคุณกำลังสนุกเลยนะ โรมัน เป็นการบุกรุกหรือเปล่า |
You've got the wrong idea, Roman. We're just here to look around. | คิดผิดแล้ว โรมัน เราแค่มาดูเฉยๆ |
What happened to you, Roman? You used to be such a fun guy. | เกิดอะไรขึ้นกับนาย โรมัน นายเคยเป็นคนดี |
And I know Roman, it's kinda a big job | นั่นแหล่ะ โรมัน เข้าใจว่างานช้าง |
Go, pull pull! Roman, guard up by the chip, go | ดึง ดึง โรมัน เราต้องรีบหาชิป เร็ว |
What's the matter Roman, you forgot the snow tyre? | เป็นอะไร โรมัน ลืมล้อกันลื่นเหรอ |