Mice, indeed, and proud of it! | หนู แน่นอน และจงภูมิใจสิ่งที่เราเป็น |
You think you're so cute. | แน่ใจนะว่าไม่มีแบคทีเรีย? แน่นอน มันมีแบคทีเรียด้วย นี่ไงตรงนี้ไง |
They used to tip him off... about the really good loads. Of course, everybody got a piece. | บรรทุกของดีๆมา แน่นอน ทุกๆคนมีของดี |
Now, we do not fall in love with empty things unless, of course, their daddies are rich. | เอาล่ะ เราจะไม่ตกหลุมรักกับสิ่งที่ไม่มีตัวตนนะ นอกจากว่า แน่นอน ถ้าพ่อพวกหล่อนรวย |
You bet. You bet. My nose will be so clean. | ครับ แน่นอน ผมไม่ชอบหาเรื่องอยู่แล้ว. |
Oh, sure. People who tell you where to go and how to dress. | โอ้ แน่นอน ผู้คนจะบอกเธอ จะไปที่ไหนและแต่งตัวอย่างไร |
Prince Ali Ababwa! Of course. | เข้าชายอาลี อะบาวา แน่นอน ข้าดีใจที่พบท่าน |
Is it safe? -Sure. Do you trust me? | มันปลอดภัยรึเปล่า แน่นอน เธอเชื่อใจข้ารึเปล่า |
Yeah, not all of them, of course, but, you know, some of them. | ใช่ ไม่ใช่พวกเขาทั้งหมด แน่นอน แต่ แค่บางคน |
It's probably a safe bet Ray Soames never made the varsity basketball team. | - นี่ไม่ใช่วิธการที่ถูกต้องนะ - แน่นอน ? |
Yes, but how do you prosecute a case like this? | นั่นเป็น... แน่นอน ฆ่าตามคำสั่ง |
A guess. A guess, of course. They're your kids. | เดาเอาน่ะ เดาเอา แน่นอน พวกเขาเป็นลูกคุณ |
You shouldn't be worried. - Of course Woody ain't worried. | - แน่นอน วูดดี้ นายไม่กังวลอยู่แล้ว |
We'll share it. Me and your Aunt Spiker! | - แน่นอน เราจะแบ่งกัน |
You're a hero. I am? | - แน่นอน คุณคือฮีโร่ |
Of course. Of course it is. I found what I was looking for. | แน่นอน แน่นอน หลานได้พบสิ่งที่หลานตามหา |
I could take this to court, sure. But it wouldn't do no good. | ผมเอาเรื่องนี้ขึ้นศาลได้ แน่นอน แต่รับประกันไม่ได้นะ |
Yes, of course, we both have bio-ports. | ใช่ แน่นอน เราทั้งสองมีไบโอ-พอดส์ |
Yeah, sure. But why? What's wrong? | ช่าย แน่นอน แต่ทำไม มีอะไรผิดไปหรือ |
Now, you know that my inspiration for these stories... come, of course, from my personal life. | ตอนนี้ คุณรู้แล้วว่า / แรงบันดาลใจของฉันสำหรับเรื่องนี้ มาจากที่ไหน แน่นอน / ต้องมาจากเรื่องราวชีวิตส่วนตัวของฉัน |
And, of course, to Brazil's own gift to us, the extraordinary Isabella! | และ แน่นอน แด่ขวัญใจจากบราซิลของเรา อิซาเบลล่าผู้ไม่ใช่ธรรมดา |
And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint. | และ แน่นอน ไม่ต้องสงสัยเลยว่า มันจะดูโบราณไปสำหรับผู้อื่น |
Oh, well, yes, indeed. And it was our pleasure, Linney. | โอ้ ใช่ แน่นอน เป็นเกียรติของเราจริงๆ ลินนี่ |
Of course not, how disgusting! | ไม่ แน่นอน ขยะแขยงขนาดนี้! |
He's the top defense attorney in the state. | เขาเป็นทนายฝ่ายจำเลยระดับท๊อปของรัฐ แน่นอน เขาเป็นไอ้โง่ |
Yeah, I'd... Sure, that'd be great. | เอาสิ แน่นอน ฉันอยากไป |
Enron obviously bad apples. | เอนรอน แน่นอน แอปเปิลเน่า |
And then of course the rest is history. | แล้วจากนั้น แน่นอน ที่เหลือก็รู้ ๆ กันอยู่ |
And there's a bunch of boxes there with of course big brand message on it. | หรือสั่งซื้อทางไปรษณีย์ แน่นอน มีตราเครื่องหมายการค้าติดอยู่ข้างกล่อง |
And he said well I could kill it you know and we said yes of course you're the manager you could kill it it would never air. | เราก็บอกว่า แน่นอน ก็คุณเป็นผู้จัดการนี่ คุณยกเลิกมันได้ ไม่เอามันออกฉาย แล้วเขาก็อึก ๆ อัก ๆ |
They would punch that number in the material was tabulated and the machines were set. | ตีตราลงบนตัวเชลย และเซ็ทเครื่อง แน่นอน ต้องมีการพิมพ์บัตรขึ้นมา |
Do you agree on their marriage? I've already agreed on it from the start. | ใช่ แน่นอน ผมจะเตรียมห้องประชุมเดี๋ยวนี้แหละครับ |
How can I give away my two daughters in one time? | แล้วคุณเคยได้ยิน เซจ เอนเตอร์ไพรซ์ มั้ย แน่นอน ลี คุ โช เป็นประธาน เซจ เอนเตอร์ไพรซ์ |
Hell, yeah, we'll use you. | โอ้ แน่นอน เราจะใช้เธอแน่ |
Along with his invisibility Cloak. | เอ่อ แน่นอน 814 01: 00: 56,560 |
Then I realized she wasn't, so as usual, I ran away. | แต่พอรู้ว่าเธอไม่ได้สวยจริงๆ แน่นอน ผมก็เลยหนีไปน่ะสิ |
Yeah, definitely, that's okay with Billy too. | ได้ แน่นอน มันโอเค ไปกับบิลลี่ด้วย |
So if we work with you and your open spaces coalition, is that gonna help the Huckabees image? | ถ้าทำงานร่วมกัน ทำงานร่วมกับแนวร่วมโอเพ่นสเปซ จะช่วยภาพพจน์ของฮัคคาบี้ส์มั้ย แน่นอน ช่วยฉันมั้ย ช่วยแน่ |
The employee of the month parking spot right in front of the main entrance, of course, the Mega Mart mug, the, uh, gift certificate for dinner for two at the lobster barrel on 17th street. | พนักงานดีเด่นประจำเดือน ได้สิทธิจอดรถด้านหน้าทางเข้าห้าง แน่นอน ถ้วยเมก้ามาร์ท แล้วก็ บัตรของขวัญสำหรับอาหารค่ำ 2 ท่าน ที่ร้านล็อบสเตอร์บาร์เลย์ ถนน 17 |
Except, of course, for the parking space. | ยกเว้น แน่นอน ช่องจอดรถ |