..and even... get outside... ..once in a while." | เครื่องนี้ประกอบมาแล้ว ไม่ต้องหยอดเหรียญ อย่า ๆ ๆ ๆ |
No, no please! | อย่า อย่า ได้โปรดเถอะ! |
Don't! Don't! Don't yell! | อย่าสิ อย่า อย่าตะโกน อย่าทำอย่างนั้น |
[ Scoffs ] Don't be tellin' me about foot massages. | [Scoffs] อย่า tellin 'ฉันเกี่ยวกับการนวดเท้า |
No. No, don't! Stop cleansing my aura. | ไม่นะ อย่า หยุดนวดฉันเดี๋ยวนี้ |
Truman, no! - That's off limits! | - ทรูแมน อย่า ไปไม่ได้แล้ว |
No! No! No, please, Dad! | พ่อ อย่า อย่า ได้โปรด |
No, come on, you're going to mess my makeup. | ไม่ค่ะ อย่า เครื่องสำอางค์เลอะหมด |
It is expected that within the next few hours, France will make a similar declaration. | - เป็นที่คาดกันว่าขณะนี้... อย่า ๆ พ่อ และในอีกไม่กี่ชั่วโมง ฝรั่งเศสก็จะประกาศสงครามเช่นเดียวกัน |
I'm going in there to complain. | ฉันจะเข้าไปต่อว่าพวกเขา อย่า ๆ อย่าเข้าไปเลย เชื่อผมเถอะ |
Look, don't, don't argue. | ฟังก่อนนะ อย่า อย่าเพิ่งเถียง |
No, no, Mandy, don't... | อย่า อย่า แมนดี้ ไม่นะ... . |
No, don't, don't, I'll fall! | ไม่ อย่า อย่า ฉันจะร่วงแล้ว! |
Don't look, don't look, don't look. Don't look, Tatiana. | อย่าไปมอง อย่าไปมอง อย่า ทาเทียน่า |
I will fight you. If you have guts then come on. | อย่า อย่า อย่า หยุดสิ! |
No, no. Don't do that, Tessa. | - อย่า ทำงั้นไม่ได้ เทสสา |
Jack didn't pick the dominant artery. | แจ๊ค อย่า หาเรื่องให้เลือดขึ้นหน้าเลย |
No, no, don't eat me! | ไม่ อย่า อย่ากินฉัน! |
No, no. No, I wouldn't dream of it, seriously. | อย่า อย่า ไม่ ผมไม่ได้คิดอย่างนั้น จริงนะ |
Yes, I am. | ไม่ อย่า อย่าทำอะไรเค้านะ |
Oh, no, no, no, no. Don't do that. | โอ้ อย่า อย่า อย่า อย่า อย่า อย่าทำอย่างงั้น |
Casey, no. Chuck flashed, Bryce isn't rogue. | เคซี่ย์ อย่า ชัคแว่บแล้ว ไบรซ์ไม่ใช่คนทรยศ |
No, no, no, please, no! | ไม่ๆๆๆ ได้โปรด อย่า ! โทรไม่ได้นะ ! |
No,no,no,don't do anything. don't touch it. it's beautiful. | อย่า อย่า อย่า อย่าทำอะไรอีก อย่าตัดมันออกเลย มันสวยอยู่แล้ว |
No, no, no, don't. Don't. Please. | ไม่ ไม่ ไม่นะ อย่า ได้โปรด ได้โปรด |
Kiss him! Kiss him! - No, Spider-Man, no! | - อย่า สไปเดอร์แมน อย่ายอม |
No, no, no, no. He's not a rodent, he's a Chihuahua. | ไม่ๆๆๆ อย่า ไม่ใช่หนู นี่ชิวาว่า |
Z, no, don't you do it, Z, don't do it, no... I swear man... | ซี่ อย่า อย่าทำ ซี่อย่าทำ ไม่ ผมสาบานเลย ... |
No, Plopper. If you push that, Daddy will die. | เฮ้ย พล็อพเพอร๋ อย่า ถ้าแกผลักพ่อแกจะตายนะ |
Hey, hey, don't shoot me, don't... I'm a federal agent, God damn it! | เฮ้ เฮ้ อย่ายิง อย่า ฉันเป็นเจ้าหน้าที่ ให้ตายสิ |
No, no. No, no, no, no. | อย่า อย่า อย่า อย่า อย่า |
No. No. He's just a kid. | อย่า อย่า เขาเป็นแค่เด็ก |
The only choice is to kill you. | ไม่ อย่า คุณปล่อยเขาไป |
But what Stuart was savvy enough to recognize is you do have power. | คริสติน่า อย่า ไม่ต้อง |
Now! No, no, no, no need to shoot. | - อย่า ๆ ๆ อย่ายิงนะ |
Come with me. Don't ask any questions. | มากับผม อย่า ถามอะไรทั้งนั้น |
Don't, don't, don't you dare! Abby knows exactly what she's doing. | อย่า อย่า อย่าโกหก \ แอ๊บบี้รู้ดีว่าเธอทำอะไรลงไป |
No, no, wait, wait, wait! | อย่า อย่า เดี๋ยวสิ เดี๋ยว |
No, Casey, no, no, no, wait, wait wait. You don't understand. | ไม่นะ เคซี่ อย่า รอเดี๋ยว คุณไม่เข้าใจ |
No,don't-- no,please. | - อย่า ไม่ต้อง - ฟังเถอะค่ะ |