The story of the Bell witch had always been considered to be a tall tale. | เรื่องของเบลล์ ซึ่ง ที่ผ่านมา เข้าใจกันว่า เป็นนิยาย |
A moment ago, at 11:30 PM, the U.S. Senate Investigating Committee, announced its findings regarding the Korean virus incident. | เมื่อเวลา 11.30 ที่ผ่านมา สภาสูงแห่งสหรัฐอเมริกาได้ทำการสอบสวนคณะกรรมการ ในการเปิดเผยผลการวินิจฉัยจากเหตุการณ์ไวรัสในเกาหลี |
And Kyle, you've never been boring, and that is because you're gay. | ไคล์ ที่ผ่านมา ลูกไม่เคยน่าเบื่อเลย เพราะว่าลูกเป็นเกย์ |
I know, I've been selfish. But I can do better. | ฉันรู้ว่า ที่ผ่านมา ฉันเห็นแก่ตัว |
You think it's the living that will have ultimate judgement over you, because the dead will have no claim over your soul. | แม้ว่าฉันไม่มีชีวิตที่ยืนยาว ที่ผ่านมา ฉันเป็นคนตัดสินคุณ และซาตานจะเอาวิญญาณแกไป |
It's likely that for the last 15 years Akiyoshi Kanako was kept prisoner down in that basement. | ดูเหมือนว่า 15ปี ที่ผ่านมา อาคิโยชิ คานาโกะ... ...ถูกขังอยู่ในห้องใต้ดินนั้น |
If he wants to throw away our relationship after 30 years, | ถ้าเขาอยากตัดสัมพันธ์พ่อลูก ที่ผ่านมา 30ปี |
How do you get a six-month-old palm print off a piece of plastic that's encased in concrete? | แล้วคุณจะงัดเอาลายฝ่ามือ ที่ผ่านมา 6 เดือนได้ไง? ออกจากแผ่นพลาสติก ที่โดนห่อหุ้มอย่างมิดชิด ใต้คอนกรีตอีกทีหนึ่ง |
Ten years of doctors cobbling him back together. | 10 ปี ที่ผ่านมา ได้รับการรักษาซ่อมหลังมาตลอด |
♪ Just cried my tears, for three good years ♪ | # เพราะฉันร้องไห้ตลอดสามปีดีๆ ที่ผ่านมา # |
We at last face each other upon the sands as Melitta always feared. | ขณะที่ต้องเผชิญกับแต่ละอื่น ๆ ที่ผ่านมา เมื่อทราย เป็น Melitta กลัวเสมอ |
So I haven't been totally honest. | เอาล่ะ ที่ผ่านมา ฉันไม่ได้ซื่อตรงนักหรอก |
And JT, you know, he has risked his life the past decade trying to hide me in a warehouse. | และ เจที คุณรู้มั้ย เกือบ 10 ที่ผ่านมา ที่เขาเอาชีวิตตัวเองมาเสี่ยง พยายามซ่อนผมในโกดังร้างนั่น |
In the last six hours, you've arrested six villains, saved a damsel in distress, and reunited a family, while I filled out three dozen overtime reports and scrubbed out the coffeemaker. | ใน 6 ชม. ที่ผ่านมา นายจับวายร้ายได้ 6 คน |
Whatever our differences have been in the past, you gotta listen to me now. | สิ่งที่แตกต่างของเราได้รับในอดีต ที่ผ่านมา คุณจำต้องฟังฉันตอนนี้ |
So, tell me, Hook, all this time, it's been about revenge for you? | ดังนั้น , ตอบผมที , ฮุก ที่ผ่านมา เจ้าต้องการ\ จะแก้แค้นมาโดยตลอด |
This land is run on belief. | ที่นี่อยู่ได้โดยความเชื่อใจ ที่ผ่านมา พวกเรายุ่งไปกับ |
And then, he waited till just the last ferry of the day, what was called the night ferry. | จากนั้นเขาก็รอจนเพียงเรือข้ามฟาก ที่ผ่านมา ของวันที่พับเย็นคืนลดลงใน |
Can you name one time in the past year where you checked the tape and you didn't give the banks the AAA percentage they wanted? | คุณสามารถตั้งชื่อครั้งหนึ่งในปี ที่ผ่านมา ที่คุณตรวจสอบเทป และคุณไม่ได้ให้ธนาคาร |
And, yes, we had to take some losses in our subprime department last year, but those losses will be contained at only 5%. | และใช่เราต้องใช้เวลาการ สูญเสียบางส่วน ในแผนกซับไพรม์ของเราในปี ที่ผ่านมา แต่ สูญเสียเหล่านั้นจะมีเพียง 5% |
And one day you walked through a graveyard and realized it was all for nothing and set out on the path to righteousness. | และวันนึง เจ้าได้เดินผ่านไปยังสุสาน และตะหนักรู้ว่า ที่ผ่านมา มันไม่มีอะไรเลย และอยู่นอกเส้นทางของความชอบธรรม |