I want to tell you that it's impossible to ride on that road... without realizing what a wonderful piece of work it is. | {\cHFFFFFF}ผมอยากจะบอกคุณว่ามันเป็น เป็นไปไม่ได้ที่จะนั่งอยู่บนท้องถนนที่ ... {\cHFFFFFF}โดยไม่ทราบว่าสิ่งที่ ชิ้นเยี่ยมของการทำงานมันเป็น |
I must work it into my New Statesman piece. | ฉันต้องทำงานลงในใหม่รัฐบุรุษของ ฉันชิ้น |
"It took me a while to work it out." | "มันเอาฉันในขณะที่ทำงานออก". |
Wasn't it Nietzsche's work itself, which through deconstructive and post-structuralist readings induced the death of psychobiography? | ผลงานของเนเช่ ซึ่ง... ...ผ่านจิตวิทยาการวิจารณ์และ นักโครงสร้างการอ่าน... ...โน้มน้าวไปสู่ความตาย แห่งความวิกลจริตไม่ใช่เหรอ? |
I'll go along with it. It's just irritating I can't work it out. | คุณตั้งมาเลย หัวละเท่าไหร่ |
I'll work it out. Keep your head up, all right? | ฉันจะทำงาน/เดินตรงไปได้แล้ว โอเคมั้ย? |
He'll work it out. It will be good for his health! | เขาจะหาทางได้เองมันดีต่อสุขภาพเขา |
Kill your mom before you were born, whatever. It has to work itself out somehow. | ฆ่าแม่นายก่อนที่นายจะเกิด จะอะไรก็ช่าง มันต้องสำเร็จได้สักทางสิน่า |
June, that stuff will just work itself out. | จูน, เป็นตัวของตัวเองซิ |
People work it out for you... and you think it works itself out. | ทุกคนเป็นตัวของตัวเองเพื่อคุณ แล้วคุณคิดว่าได้ผลเหรอ |
There's always a solution. We can work it out. | มีทางออกเสมอ เราต้องทำได้ |
No! I would rather try and work it out with Victor. | ไม่ได้ ให้ฉันพยายามปรับตัว อยู่กับวิคเตอร์ซะยังดีกว่า |