It's just tap water. Pour it in his bowl. | มันก็แค่น้ำเปล่า เทลงให้มันกินซะ |
See, tap water has to undergo much more stringent testing for bacteria. | น้ำก๊อกน่ะ ต้องผ่านการทดสอบแบคทีเรียมาอย่างเข้มงวดกว่ามากๆ |
Did you know they've done studies that show tap water and bottled water are the same thing. | ..น้ำประปากับน้ำเปล่า มันคือสิ่งเดียวกัน |
They passed a law where restaurants have to filter their tap water so it's filtered water, which is the same as bottled water except you don't have to pay 7 dollars for it. | กฏหมายอนุมัติให้ร้านอาหารกรองน้ำ จากประปาได้ ..ดังนั้นขวดน้ำเปล่ามันก็คือน้ำประปาที่กรอง ..ยกเว้นคุณไม่จำเป็นต้องจ่าย 7ดอลล่าเพื่อมันค่ะ |
He doesn't brush his teeth with tap water, so put some mineral water next to the bathroom sink. | เขาไม่แปรงฟันด้วยน้ำก๊อก ดังนั้นวางน้ำแร่ไว้ถัดจากห้องน้ำ |
So, so far, Nick Miller's list of fears is sharks, tap water, real relationships. | เอาล่ะ จนถึงตอนนี้ สิ่งที่นิค มิลเลอร์กลัวคือ ฉลาม น้ำประปา ความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้ง |
Well, tap water's got chemicals in it. | คือว่าน้ำจากก๊อกมันมีสารเคมีอยู่ในนั้น |
Tap water isn't so bad, is it? | ไม่เลวใช่ใหม? น้ำก็อกน่ะ |
A man like that orders whiskey, not tap water. | ผู้ชายแบบนั้นเค้าชอบวิสกี้ ไม่ใช่น้ำแบบนี้ |
Dorota, these martinis taste like tap water. | โดโรต้า มาร์ทีนีรสชาติมันเหมือนน้ำก๊อก |
Oh, and I've just been informed we're out of pop, so how about a couple of nice glasses of refreshing tap water? | และหนูเพิ่งได้รู้ว่า น้ำอัดลมเราหมด งั้นรับเป็นน้ำดื่มจากก็อก ที่แสนสดชื่นดีมั้ยคะ? |