I'm sure things'll pick up by lunch. | ผมคิดว่าลูกค้าคงกำลังทานข้าวกลางวันกันอยู่มั๊งครับ. |
Not to engage but to evaluate the situation... evaluate the level of danger, make sure things are all clear. | ไม่โจมตี แค่ประเมินสถานการณ์ ดูระดับความอันตราย ดูให้แน่ใจว่าปลอดโปร่ง |
20 years in the business has taught me one sure thing- that people... | 20 ปีในงานนี้ สอนฉันอย่างนึง |
Internal affairs is sending me in to do a full review of your office, make sure things are running as they should. | หน่วยกิจการภายในจะส่งฉันเข้าไป ตรวจสอบการทำงานทั้งหมดของสำนักงานนาย ให้แน่ใจว่าสิ่งต่างๆที่ดำเนินการอยู่นี้เป็นเรื่องเหมาะสม |
She's my last resort. Sure thing, I reckon. | เธอเป็นรายล่าสุด ฉันชอบล่าแต้มน่ะ |
I'm sure things work the same way. | หนูแน่ใจหลักสูตรก็ยังเหมือนเดิม |
The only sure thing is | โดยเฉพาะสิ่งที่แน่ใจคือ |
Now, unfortunately, de Luca wants his guy present at the scam to make sure things are running smoothly. | โชคร้ายหน่อย ที่เดอ ลูก้า ต้องการที่จะให้คนของเขาอยู่ด้วย เพื่อความมั่นใจว่า ทุกอย่างจะเรียบร้อย |
I'm not sure things are ever going back to the way they were. | ผมไม่แน่ใจ ว่าเราจะกลับ ไปเป็นเหมือนเดิมได้หรือเปล่า |
If there's one sure thing about Peter, he accomplishes what he puts his mind to. | มีสิ่งหนึ่งที่แน่นอนในตัวปีเตอร์ เขาทำสำเร็จในสิ่งที่เขาตั้งใจ |
I really haven't had much go right for me in my life, and I'm pretty sure things are gonna keep getting worse but, you were a good thing. | I really haven't had much go right for me in my life, และฉันมั่นใจว่าทุกสิ่งจะแย่ลงเรื่อยแต่ แกเป็นสิ่งที่ดี |
Yes, well, I'm sure things are very different in England. | เอ้อ บาร์นาบัส คุณทำอะไรก่อนที่จะมาอยู่ที่นี่น่ะ? |