We're gonna shake up the place-- where's the brain for the scramjam 7000? | - เครื่อง ScramJam 7000 ไปไหนแล้วล่ะ? |
We have some shake ups that are going on because of a few bad apples. | เรากำลังปรับโครงสร้างและแก้ไขข้อบกพร่อง ที่เกิดจากแอปเปิลเน่าไม่กี่ลูก |
# I been climbing the ladder like Jacob # # the fools be faker than makeup # # their careers I shake up # | เราก็มี... อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อยู่ทางนู้น |
We need to shake up the power structure in Washington in order to bring real change to America, and I have a plan that will do just that. | เราจะเริ่มการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างที่วอชิงตัน เพื่อที่จะนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริงของอเมริกา และผมมีแผนที่สามารถจะทำได้ตามนั้น |
The point of a practical joke is to shake up the system. | ประเด็นของการแกล้งคน คือการเขย่าระเบียบกฏเกณฑ์ |
A nasty surprise designed to shake up the intelligence community. | เซอร์ไพร้ส์ที่ร้ายกาจ ออกแบบมาเพื่อสั่นคลอนหน่วยข่าวกรอง |
And shake up Kang Woo's heart toward you. | และพยายามทำให้เขาหวั่นไหวกับเธอ |
Besides, I think it's important to shake up one's perspective every once in a while. | ยิ่งกว่านั้น แม่คิดว่ามันคือสิ่งสำคัญ การเปลี่ยนมุมมองของใครบางคน ที่ไม่บ่อยนัก |
It's really gonna help me shake up this next Nikki Heat book. | มันจะต้องช่วยผมทำให้ นิกกี้ ฮีทดังขึ้นมาอีก |
Wilden shouldn't have told me, but he was easy to shake up. | วิลเด้น ไม่ควรบอกผม แต่ |
Well, there's a lot of selfish assholes out there needing a good shake up. | คงจะมีไอ้บ้างี่เง่ามากมาย ข้างนอกนั่นที่ต้องจัดการ |