English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
be out of it | (idm.) ไม่เข้าพวก (คำไม่เป็นทางการ) See also: รู้สึกเป็นส่วนเกิน, แตกต่างจากกลุ่ม Syn. feel out of, leave out |
out of it | (idm.) ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง (มักมาจากดื่มเหล้าหรือกินยา) Syn. out to lunch Ops. out to lunch |
put an animal out of its misery | (idm.) ฆ่าอย่างไร้ความเมตตา Syn. put away, put down |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Rip the guts out of it. Give it the bejesus! | ฉีกความกล้าที่ออกมาจากมัน ให้มันง่า! |
Pull out of it! Push that button! | ดึงมันเร็ว กดปุ่นนั่น |
Just stay out of it, pal. It's not your business, okay? | เพียงแค่พักออกจากมันเพื่อน lt ไม่ใช่ธุรกิจของคุณโอเค? |
Don't make a big fucking thing out of it, Spider, you little prick. | อย่าทำเป็นเรื่องใหญ่หน่อยเลย สไปเดอร์ ไอหำน้อย |
You stay out of it! -Jafar, Jafar, he's our man--if he can't do it, GREAT! | เจ้าไม่ต้องยุ่ง จาฟา จาฟา เขาเป็นคนของเรานะ ถ้าเขาทำไม่ได้ละก็ เยี่ยมมาก |
He won't come out of it until you give him a proper line of game dialogue. | เขาจะไม่ตอบสนอง จนกว่าคุณจะให้บทพูดที่ถูกในเกมแก่เขา |
They push your car out of its space and hide it, sit up there and watch while you look for it. | แกล้งเข็นรถไปซ่อน แล้วคอยดูเธอวิ่งหารถ |
Snap out of it, Ryu! | ตั้งสติหน่อยเซ่ ริว! |
All we gotta do is get ourselves out of its way. | สิ่งที่เราพึงทำคือ พาตัวออกไปให้พ้นทาง... |
OK, baby, snap out of it. We got a show to do, we got a show to do. | อย่าเพิ่งคิดอะไรมาก เรามีโชว์ต้องถ่าย |
So much bad luck came out of it there can only be good luck left. | มันมาพร้อมกับโชคร้ายต่างๆมากมาย แต่มันก็ยังมีโชคดีเหลืออยู่นะ |
I know. You told me to stay out of it, but, well, I did find you this clue. | ฉันรู้ ลุงบอกว่าอย่าให้ฉันมายุ่ง... |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
惚け(P);呆け(P) | [ぼけ(P);ボケ, boke (P); boke] (n,suf) (1) (uk) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (See 漫才,突っ込み・つっこみ・2) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (P) |
浮く | [うく, uku] (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have no basis; to be unreliable; (P) |
燻り出す;いぶり出す | [いぶりだす, iburidasu] (v5s,vt) to smoke animal out of its den |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
aus | {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason |