You will be transferred to Internal Affairs but you will work at OCTB | ผมจะย้ายคุณไปกรมการภายใน แต่คุณจะทำงานที่ฝ่ายปราบปราม |
Which means the money Internal Affairs is holding can't be considered evidence. | ซึ่งหมายความว่า เงินที่กองงานภายใน ไม่สามารถใช้เป็นหลักฐานได้ |
Sure, for an internal affairs investigation. | แน่สิ สำหรับการสอบสวนภายใน |
Type a statement that sergeant Doakes is on administrative leave, pending an internal affairs investigation. | พิมพ์รายงานว่าจ่าโดคส์ถูกพักราชการ เพื่อรอการสอบสวนเป็นการภายใน |
Sergeant doakes is on administrative leave pending an internal affairs investigation. | จ่าโดคส์ ถูกพักราชการ เพื่อรอการสืบสวนเป็นการภายใน |
Pending an internal affairs investigation. | รอการสอบพฤติกรรม ก่อเหตุทะเลาะวิวาทภายใน |
It's part of Internal Affairs called the Citizens Review Board. | เป็นส่วนหนึ่งของส่วนตรวจสอบภายใน เรียกว่า คณะกรรมการตรวจสอบภาคประชาชน |
This is now an internal affair of Pantora. | นี่เป็นเรื่องภายในของแพนทอร่า |
Well, it seems you've been spending an awful lot of time lately with internal affairs bailing your new husband out of hot water. | เอาล่ะ ดูเหมือนคุณกำลัง เสียเวลาไปกับพวกสอบสวนภายใน ช่วยสามีใหม่ของคุณจากเรื่องร้อนๆ |
I mean, with the Campos case and the Internal Affairs investigation after it, maybe it might've been better if I got reassigned to the motor pool, Dad, you know? | ผมหมายถึง คดีแคมโพส กับ ปปป.ที่กำลังตรวจสอบอยู่ มันอาจดีกว่า ถ้าผมจะมอบ |
After a lengthy investigation by the Internal Affairs Department, | หลังการตรวจโดย กรม กิจการภายใน |
The Internal Affairs cop went missing last winter. | ฝ่ายตรวจสอบภายใน ถูกแจ้งว่าหายตัวเมื่อ หลายเดือนก่อน |