Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ถามกลับ | (v.) ask a question in return See also: retort (with a question) Syn. ถาม Ops. ตอบกลับ |
ย้อนถาม | (v.) ask a question in return See also: retort (with a question) Syn. ถาม, ถามกลับ Ops. ตอบกลับ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
And what exactly do you want in return? | และจริงๆ แล้วคุณอยากได้อะไรตอบแทนคืน |
What will I get in return? | ฉันจะได้อะไรตอบแทนคืน? |
What exactly do you want in return? | จริงๆ แล้วคุณอยากได้อะไรตอบแทนคืนล่ะ |
I'll help you, but what will you do in return? | ฉันจะช่วยเธอ แต่เธอจะทำอะไรให้ฉันเป็นการตอบแทนคืนล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And all they ask in return is a little plot of land they can call their own to homestead. | พวกเขาขอแค่ที่ดินนิดหน่อยเท่านั้น |
How then do you justify taking bribes in return for delivering your husband | คุณคิดยังไงเรื่องการรับสินบน แล้วก็ส่งมอบให้สามีของคุณ |
Either that man or his superior or his superior's superior... ordered that these people be used as scapegoats... by a nation that was baying for blood... in return for the innocent blood spilled on the streets of Guildford! | ไม่ว่าเขาคนนั้นหรือดีกว่า หรือเหนือกว่าของดีกว่าเข? คำสั่งว่าคนเหล่านี้ ใช้เป็น scapegoats ... โดยประเทศ ที่ได้รับการเห่าสำหรับเลือด ... |
Section 9 announced that it was a terrorist incident, and in return, the Foreign Minister resigned. | แผนก 9 ออกประกาศว่าเป็นการก่อการร้าย, และทางกระทรวงฯก็ทำเฉยไป. |
And in return I want to take some precious from you | และในทางกลับกัน ฉันต้องการ ที่จะให้บทเรียนที่มีค่าสำหรับคุณ |
And in return, you'll be hunted no more. | ท่านก็จะสั่งให้เลิกไล่ล่าเจ้า |
Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire. One shot. | เมอร์ซีเดส ยิงเขา เจ้าหน้าที่ คอนคลิ้นท์ ยิงกลับ นัดเดียว |
I will in return show you the most important thing... that any living organism has ever witnessed. | ฉันจะตอบแทนนายด้วยการโชว์สิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุด... เท่าที่สิ่งมีชีวิตทั้งมวลจะมีโอกาสได้ประสบพบเจอ |
When Nikiya gets bitten by a poisonous snake... she refuses to love the Brahman in return for the antidote. | ตอนที่นิกิย่าถูกงูพิษกัด... เธอเลือกที่จะรักพราหมณ์ แทนที่จะได้รับยาถอนพิษ |
And in return, he was made to suffer. | และผลตอบแทน เขาได้รับการทรมาน |
He promised you order, he promised you peace and all he demanded in return was your silent, obedient consent. | เขาสัญญาจะนำพาความเป็นระเบียบ... . เขาสัญญาจะนำพาความสงบ... |
He didn't ask for anything in return ? | แล้วเขาต้องการอะไรเป็นการแลกเปลี่ยนหรือเปล่า? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
转移支付 | [zhuǎn yí zhī fù, ㄓㄨㄢˇ ㄧˊ ㄓ ㄈㄨˋ, 转移支付 / 轉移支付] transfer payment (payment from government or private sector for which no good or service is required in return) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ゴロ新聞 | [ゴロしんぶん, goro shinbun] (n) racketeering newspaper; journal that demands money in return for favourable articles |
つり銭口;釣銭口;釣り銭口 | [つりせんぐち, tsurisenguchi] (n) coin return slot; change slot |
両建て預金 | [りょうだてよきん, ryoudateyokin] (n) compulsory deposit in return for loan |
代わりに;代りに | [かわりに, kawarini] (adv) (See 代わり・かわり・1,代わり・かわり・2,代わり・かわり・3) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for |
恩着せがましい | [おんきせがましい, onkisegamashii] (adj-i) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending |
突き返す;突返す | [つきかえす, tsukikaesu] (v5s,vt) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back |
突っ返す | [つっかえす, tsukkaesu] (v5s,vt) (1) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject; to send back |
訊き返す;聞き返す | [ききかえす, kikikaesu] (v5s,vt) to ask in return; to ask again; to listen repeatedly |
逆恨み | [さかうらみ, sakaurami] (n,vs) (1) being resented in return; (2) unjustified resentment through misunderstanding |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การตอบแทน | [n.] (kān tøpthaē) EN: in return FR: |
ย้อนถาม | [v. exp.] (yøn thām) EN: ask a question in return ; retort (with a question) FR: répondre par une question |