I've been on hold with the base for 45 minutes. How about you? | ผมไปดูรอบๆฐานทัพมา 45 นาที แล้วคุณหละ ? |
There are principles at stake. Having a proper British household with some privacy is one. | นี่หรือคือหลักพันธะสัญญา.ของความถูกต้องเหมาะสมในส่วนหนึ่ง ของสัญญาแห่งราชอาณาจักร |
We hold without failing, under the mother of all blizzards melded together, a single body, like the scale ...of turltes are fitted. | เราหยุดแต่ไม่ล้ม ภายใต้ พายุหิมะอันยิ่งใหญ่ - หลอมรวมไปด้วยกัน ร่างอันโดดเดี่ยว เหมือนเลียนแบบ ตอนเต่าหดกระดอง |
Why you're on hold with the fbi. | ผมอยากให้คุณบอกผมหน่อย ว่าทำไมคุณถือสายรอ FBI |
Patrick, do not confuse the power of the office you temporarily hold with your true place here at the Vatican. | Patrick ... ... ไม่สับสน oficialitatii สันตะปาปาพลังงาน ที่มีการชั่วคราว กับสถานที่จริงที่นี่ ที่วาติกัน. |
From what I've tasted of desire I hold with those who favor fire | แต่หลังได้ลิ้มรสความปรารถนา ฉันขอเลือกไฟรักอันร้อนแรง |
I once spent two-and-a-half hours on hold with Hewlett-Packard customer service just to complain about their customer service. | ครั้งนึงฉันเคยใช้เวลา สองชั่วโมงครึ่ง รอสายลูกค้าสัมพันธ์ ของฮิวเล็ต แพคการ์ด เพื่อจะร้องเรียนเรื่อง ลูกค้าสัมพันธ์ |
I'm on hold with victor from the flower market. | ฉันถือสายวิคเตอร์จากร้านดอกไม้อยู่ |
Now that I have a foothold with Grayson, | เพราะตอนนี้ผมมีทางให้เหยียบกับพวกเกรย์สัน |
Perhaps you should hold with water and more purer thoughts. | คุณควรจะติด และถังน้ำทำความสะอาด |
Hey, I could expel you just for crossing the threshold with that thing. | เฮ้ ฉันไล่เธอออกได้ แค่กาในแบบฟอร์ม ว่าเธอมีเจ้านั่น |