"Beware the ground on which you stand... the floor is quicker than the sand." | " ระวังพื้น ที่คุณยืนอยู่... พื้นเร็ว กว่าทราย" |
Look, I've already done the background on this woman... all the way back to the '20s, when she was working as an actress. | นี่ ฉันค้นคว้าภูมิหลังยายคนนี้ ย้อนไปถึงปี 20 ตอนแกทำงานเป็นนักแสดง |
It grows in the ground on a dead man. | มันงอกจากศพใต้ต้นไม้ต่างห่าก |
* Delilah,she gained ground on Samson¡¯s mind * | นางพิชิตหัวใจของแซมซั่น |
I don't even have clearance to know background On a case I'm investigating? | ฉันไม่มีสิทธิจะรู้แม้กระทั่ง ภูมิหลังของคดีที่ฉันสืบสวน |
Tripp just ran background on him. | ตกลงว่า วินซ์เป็นพวกนักสู้เอ็กซ์ตรีม |
That he was kept in a holding cell belowground on level 2. | จนถูกกักตัวไว้ใต้ดินที่ เลเวล 2 |
Pirates run aground on an island. | โจรสลัดที่เข้าเทียบฝั่ง, |
The trips to Dunwoody, the background on the Formavale acquisitions, the midnight load-outs, it's all in place and ready to go. | เรื่องเดินทางไปดันวู๊ดดี้ เบื้องหลังการเข้าถือครองฟอร์มาเวล การลงของตอนเที่ยงคืน มีพร้อมหมด |
Just doing some background on the infant mortality case. | ฉันทำภูมิหลังเรื่องคดีเด็กตาย |
Oh, by the way, I want you to work up a complete background on Claire Maddox. | โอ,อีกอย่าง,ฉันต้องการให้คุณไปหา เบื้องหลังทั้งหมดของแคลร์ แมดด็อก |
What's the background on the victim? | ปูมหลังของผู้ตายเป็นยังไง? |