I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! | I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! |
He and the Negro had gone one day and night... ... with their elbows on a chalked line on the table. | เขาและพวกนิโกรได้หายไป หนึ่งวันและคืนกับข้อศอกของ พวกเขา บนเส้นชอล์กบนโต๊ะ |
Relatively speaking, that is. - Maybe time's gone on strike. | เวลาอาจจะหายไปในการนัดหยุด งาน เพื่ออะไร? |
Even if no one had followed me, I would have gone on alone. | ต่อให้ไม่มีใครตามผมมา ผมก็จะไปคนเดียว |
And I also believe, if things had gone on that way, this place would have got the best of him. | และผมยังเชื่อว่า หากสิ่งที่ได้ไปที่วิธีการที่สถานที่แห่งนี้จะได้มีที่ดีที่สุดของเขา |
Thirty seconds flat from now, we are gone on our separate ways. | 30 วินาทีต่อจากนี้แยกย้ายกันไปเอามั้ย |
Especially if I kept walking and then you and Valentino could call all your friends and maybe even " mummy" if she' ll take the call, and you let them know that bastard with his endless mood swings and depressions is gone once and for all; | โดยเฉพาะขณะที่ผมเดินออก ทิ้งคุณไว้กับพ่อหนุ่มนักรัก จะได้โทรหาเพื่อนๆของคุณ ไม่ก็อาจจะ "แม่" ของคุณ ถ้าพวกหล่อนรับสาย คุณจะเล่าถึงไอ้คนเลวคนนี้ |
We had gone one day and one night facing one another. | เวลาผ่านไป 1 วัน และ 1 คืน \ ที่เผชิญหน้ากัน |
They've gone on ahead | พวกเขาล่วงหน้าไปก่อนแล้ว |
You know how many boys have gone on to college because of me? | นายรู้ไหมว่าฉันปั้นเด็กให้เข้ามหาลัยไปได้ตั้งเท่าไหร่แล้ว? |
Thank goodness. We'd hoped you'd only gone one grate too far. | โล่งอก หวังว่าเธอคงไม่หลงไปไกลนะ |
It was hard to figure out what was happening... but it looked like shops had closed their doors, factories had gone on strike. | มันยากที่จะเข้าใจว่า ได้เกิดอะไรขึ้น... แต่ดูเหมือนว่า ร้านค้าต่างพากันปิด โรงงานต่างๆ หยุดงานประท้วง |