English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
doesn't | (ดัซ'เซินท) abbr. does not |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
It doesn't make sense | มันฟังไม่ขึ้นเลย |
It doesn't make sense | มันฟังไม่ขึ้นเลย |
She doesn't have much experience | เธอมีประสบการณ์ไม่มากนัก |
He doesn't deserve it | เขาไม่สมควรได้รับมัน |
He doesn't like that? | เขาไม่ชอบงั้นหรือ? |
Why doesn't he let you do what you want? | ทำไมเขาไม่ปล่อยให้คุณทำสิ่งที่คุณอยากทำ? |
He doesn't like to be disturbed | เขาไม่ชอบให้ใครรบกวน |
Well it's true that it doesn't suit everyone | ก็จริงที่มันไม่ได้เหมาะกับทุกคน |
Because he doesn't use reasons | เพราะว่าเขาไม่ใช่เหตุผล |
He doesn't care about me | เขาไม่ได้สนใจฉัน |
This pen doesn't write well | ปากกาแท่งนี้เขียนไม่ดีเลย |
The dress doesn't fit her | ชุดนี้ไม่พอเหมาะกับเธอ เธอผอมเกินไป |
She makes it clear that she doesn't like swimming | เธอบอกอย่างชัดเจนว่าเธอไม่ชอบว่ายน้ำ |
It doesn't rain much there, does it? | ที่นั่นฝนไม่ตกมากนักใช่ไหม? |
He doesn't dare to tell me the truth | เขาไม่กล้าที่จะบอกความจริงกับฉัน |
And he doesn't like that? | และเขาไม่ชอบมันหรือ? |
She doesn't want to go out with me | เธอไม่ต้องการออกไปเที่ยวกับฉัน |
He doesn't allow smoking in the office | เขาไม่อนุญาตให้มีการสูบบุหรี่ในที่ทำงาน |
He doesn't like you, he's better than you | เขาไม่เหมือนคุณ เขาดีกว่าคุณ |
She doesn't own me | เธอไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน เธอก็แค่คิดว่าเธอเป็น |
He doesn't stay here no more | เขาไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไปแล้ว |
You can't make a scene every time someone doesn't like your food | คุณไม่สามารถตีโพยตีพายทุกๆ ครั้งที่มีใครไม่ชอบอาหารของคุณ |
It doesn't make any difference to me what a man does for a living | ไม่เห็นจะแตกต่างตรงไหนสำหรับฉันไม่ว่าเขาจะทำอาชีพอะไร |
This kind of chance doesn't come everyday | โอกาสอย่างนี้ไม่ได้พบเจอกันทุกวันนะ |
It doesn't matter whether you believe me or not | มันไม่สำคัญหรอกว่าคุณจะเชื่อฉันหรือไม่ |
Just because you can't see it, it doesn't mean it isn't there! | เพียงเพราะว่าคุณไม่สามารถมองมันเห็น ก็ไม่ได้หมายความว่ามันไม่ได้มีอยู่ที่นั่น |
Doesn't that mean anything to you? | นั่นไม่ได้มีความหมายใดๆ กับคุณเลยหรือ? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But she doesn't know where I am! | แต่เธอก็ไม่ทราบว่าฉัน! |
Do ya have to wash where it doesn't show? | อย่า ya ต้องล้างที่จะไม่แสดง? |
If the monster doesn't wake up soon, I-- | หากมอนสเตอร์ที่ไม่ได้ตื่น ขึ้นมาเร็ว ๆ นี้ฉัน |
You'll find her very direct. If she doesn't like you, she'll probably tell you so to your face. | พี่ผมเป็นคนเถรตรง ถ้าพี่ไม่ชอบคุณ ก็จะพูดต่อหน้าเลย |
Well, it looks as though Mrs. De Winter was afraid you were going to put her in prison, doesn't it, Mrs. Danvers? | ดูเหมือนคุณผู้หญิงจะกลัวคุณจับเข้าคุกนะ คุณนายแดนเวอร์ส |
He doesn't exactly approve of me. | เขาไม่ค่อยชอบพอผมเท่าไหร่ |
Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley, and watch you and Mr. De Winter together. | บางครั้งฉันก็สงสัยว่า คุณนายจะกลับมาที่แมนเดอเลย์นี่ เเละเฝ้ามองคุณกับคุณเดอ วินเทอร์ อยู่ด้วยกันรึเปล่า |
What have I done? - Go and take it off. It doesn't matter what you put on. | กลับไปถอดชุดซะ เเล้วใส่ชุดอะไรก็ได้ทั้งนั้น ไม่สําคัญหรอก |
He doesn't need you. He's got his memories. | คุณผู้ชายไม่จําเป็นต้องมีคุณ ท่านมีความทรงจําของท่านเองอยู่เเล้ว |
He doesn't love you. | คุณผู้ชายไม่ได้รักคุณ ท่านอยากจะอยู่ตามลำพังกับคุณนายอีกครั้ง |
The war doesn't seem to want to end. | สงครามไม่มีทีท่าจะว่าจะจบลงง่ายๆ |
Let's take an hour. The ball game doesn't start till eight o'clock. | ลองใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง เกมบอลไม่ได้เริ่มต้นจนถึงสองทุ่ม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不识高低 | [bù shí gāo dī, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄍㄠ ㄉㄧ, 不识高低 / 不識高低] can't recognize tall or short (成语 saw); doesn't know what's what |
没有 | [méi yǒu, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ, 没有 / 沒有] haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be |
名不符实 | [míng bù fú shí, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕˊ, 名不符实 / 名不符實] the name does not correspond to reality (成语 saw); it doesn't live up to its reputation |
莫不 | [mò bù, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ, 莫不] none doesn't; there is none who isn't; everyone |
没什么 | [méi shén me, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 没什么 / 沒甚麼] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind |
官僚 | [guān liáo, ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ, 官僚] official; bureaucrat; government employee who doesn't do any work |
反正一样 | [fǎn zhèng yī yàng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ ㄧ ㄧㄤˋ, 反正一样 / 反正一樣] whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference; six of one and half a dozen of the other; as broad as it is long |
哪壶不开提哪壶 | [nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ, 哪壶不开提哪壶 / 哪壺不開提哪壺] lit. mention the pot that doesn't boil (俗语 common saying); to touch a sore spot; to talk about sb's weak point |
不要紧 | [bù yào jǐn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ, 不要紧 / 不要緊] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ありゃしない;ありはしない | [, aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist |
お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
であれ | [, deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should |
どうってことはない | [, douttekotohanai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どうということはない | [, doutoiukotohanai] (exp) (See どうということもない) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どうということもない | [, doutoiukotomonai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter |
どこ吹く風 | [どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all |
ないか | [, naika] (exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you |
まい | [, mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't |
ませんか | [, masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P) |
までもない | [, mademonai] (exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); (P) |
むっつり助兵衛 | [むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
むっつり助平 | [むっつりすけべい;むっつりすけべ, muttsurisukebei ; muttsurisukebe] (n) (See むっつり・1) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
泣く子と地頭には勝てぬ | [なくことじとうにはかてぬ, nakukotojitounihakatenu] (exp) (id) you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord); you can't fight City Hall |
滞納者 | [たいのうしゃ, tainousha] (n) non-payer; one who doesn't pay one's bills |
熱帯夜 | [ねったいや, nettaiya] (n) sultry night; sweltering night; night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C |
甘党 | [あまとう, amatou] (n) (someone with a) sweet tooth; person fond of sweets; person who doesn't like alcohol, preferring sweets |
継続は力なり | [けいぞくはちからなり, keizokuhachikaranari] (exp) persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk |
閉果 | [へいか, heika] (n) indehiscent fruit (fruit that doesn't open when ripe, i.e. apricot) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
構いません | [かまいません, kamaimasen] Thai: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร English: it doesn't matter |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คุณไม่เกี่ยว | [xp] (khun mai kī) EN: this doesn't concern you FR: cela ne vous concerne pas ; vous n'êtes pas concerné |
ก็ใช่ว่า | [xp] (kø chai wā) EN: it doesn't mean that FR: |
ก็ไม่เป็นไร | [xp] (kø mai penr) EN: it doesn't matter FR: ce n'est rien |
ไม่เป็นไร | [v. exp.] (mai penrai) EN: Don't mention it! ; never mind ; it doesn't matter ; it's OK ; that's all right ; don't worry about it ; don't worry ; you're welcome ; there's no need to worry about it ; it does not really matter ; it is not a problem FR: ce n'est rien ; de rien ; ne vous en faites pas ; ce n'est pas grave ; il n'y a pas de quoi |
ไม่สู้เป็นไร | [xp] (mai sū penr) EN: it doesn't make much difference ; it does not matter FR: |
ท่าไม่ดี | [xp] (thā mai dī) EN: it doesn't look so good FR: ça n'a pas l'air bien |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
tun | tuend | getan | er/sie tut; er/sie tut nicht | ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht | er/sie hat/hatte getan | ich/er/sie täte | ich/er/sie tat nichtto do | {did; done} | doing | done | he/she does; doesn't | I/he/she did; I/he/she didn't | he/she has/had done | I/he/she would do | I/he/she didn't |