That's right, CQD, the distress call. That's our position. | ถูกต้อง ขอความช่วยเหลือคือสถานะเรา |
It was a distress call from a French woman. | มันเป็นสัญญาณขอความช่วยเหลือจากผู้หญิงฝรั่งเศส |
The distress call attracts them. | สัญยาณขอความช่วยเหลือ ดึงดูดพวกเขา |
We've received a distress call from Vulcan. | วัลแคนส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือมา |
When I was in uniform I responded to a distress call here. | ที่นี่มันเป็นแค่ที่ซ่อนของพวกติดยากับขอทาน |
He went to answer a distress call around 2 a.m. | เขาได้รับโทรศัพท์แจ้งเหตุ เมื่อตอนตี 2 ฉันคิดว่ามันก็แค่คนบ้า |
No distress call. Open it clean. | ไม่มีสัญญาณแจ้งเหตุร้าย เปิดมันให้ว่างเปล่า |
Police were overrun. Got a distress call that civilians are still there. We don't know how many. | แต่เราไม่รู้ว่าส่งข้อความยังไง ให้นำผู้รอดชีวิตขึ้นเฮลิคอปเตอร์ |
I bet you didn't know the, uh, the coast guard records all the distress calls that it receives. | ผมเชื่อว่าคุณไม่รู้ อ่า ยามฝั่ง ได้บันทึก เสียงโทรทั้งหมดนั่นไว้ |
Some kind of distress call, perhaps. | อาจจะขอความช่วยเหลืออะไรซักอย่าง |
But that ship... sends a distress call somewhere near M-344/G, | ใช้นำส่งแกกลับเรือนจำซึ่งต่อมาส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือมาจากยาน M-344/G |
Gentlemen secure the deck, we just got a distress call from a rig due west of us. | ทุกคนเก็บของบนดาดฟ้า, เราได้รับแจ้งเหตุด่วน จากแท่นเจาะน้ำมันทางตะวันตก |