The chain of command is responsible for... | คณะรัฐบาลต้องเป็นผู้รับผิดชอบ.. |
With your father's death, the chain of command falls to me. | พอพ่อของเธอตาย คำสั่งการก็ตกมาที่ฉัน |
There won't be problems with the chain of command. Commander Ikari himself has taken charge. Father? | เราจะทำตามสายการบังคับบัญชา ผู้การอิคาริจะเป็นคนตั้งการเองโดยตรง |
He's got the whole chain of command eating out of his hand. | เขาได้รวบกินคำสั่งทั้งหมดในมือเขา |
But the chain of command starts with Prince Caspian on this ship | แต่คำสั่งควรถูกบัญชาโดยเจ้าชายแคสเปี้ยนบนเรือ |
Can you just run it up the chain of command, then? | นายช่วยจัดการออกคำสั่ง ไปยังลูกน้องได้ไหม |
The firm operates on a chain of command model. | บริษัทเราบริหารงานโดยลำดับขั้น |
Sir, I understand if you have to run this up the chain of command, but I need to cross-reference their after-action reports so I can work out who's going after these boys, and why. | ครับ, ผมเข้าใจ\ถ้าคุณมี รายงานตามลำดับชั้น แต่ผมต้องเอารายงาน หลังปฏิบัติงานไปตรวจเทียบดู |
I did run that up the chain of command, and we are in the process of locating and returning to base all the active and reservist members of SEAL Team Nine, and that, gentlemen, is all I can tell you. | ผมส่งเรื่องไปตามรายงานแล้ว เรากำลังหาที่อยู่ และเรียกตัวสมาชิกทีม 9 |
Up the chain of command. Permission granted. | ตามสายการบังคับบัญชา |
We have a chain of command here, George. | ที่นี่เรามีสายการบังคับบัญชา จอร์จ |
Which part, when I invoked the chain of command or when I held Nikita to it? | ตอนไหน ตอนที่ฉันใช้คำสั่ง ตามสายการบังคับบัญชา หรือตอนที่ฉันหยุดนิกิต้าไว้ |