To see the wind blow over me | To see the wind blow over me |
You're gonna stay here with me until things blow over with your mom, okay? | เธอจะต้องอยู่กับน้าจนกว่า จะเคลียร์กับแม่ได้ เข้าใจไหม |
This whole thing will blow over, and you'll be home before you know it. | ทั้งหมดนั้น จะพัดคุณปลิว และคุณจะได้กลับบ้าน ก่อนรู้ตัวเสียอีก |
It'll blow over in a couple weeks. | - อีกไม่กี่สัปดาห์ก็เงียบไปเอง |
Without someone confirming the rumor, it'll blow over by lunch. | ถ้าไม่มีใครคอนเฟิมเรื่องข่าวลือ มันก็จะหายไปเองพร้อมมื้อกลางวัน |
This storm's gonna blow over here pretty soon and all the people are gonna be coming in from the beach and we're gonna get really busy. | พายุกำลังจะพัดผ่านเข้ามาที่นี่แล้ว ทุกๆคนกำลังแห่ขึ้นมาจากชายหาดแล้ว เดี๋ยวเราคงจะวุ่นกันน่าดู |
Listen, it will all blow over, Emmy. | ฟังนะลูก เดี๋ยวมันก็ผ่านไปจ้ะเอ็มมี่ |
All I was trying to say is, this is all gonna blow over once they catch the right guy. | ที่ฉันจะบอกก็คือ นี่ต้องเป็นเรื่องใหญ่มาก ทันทีที่จับคนร้ายตัวจริงได้ |
'Then we grab Mum, go over to Liz's place, 'hole up, have a cup of tea 'and wait for all this to blow over.' | 'แล้วพาแม่ออกมา ไปบ้านลิซ' 'นั่งชาซักถ้วย' 'แล้วก็รอให้ทุกอย่างเรียบร้อย' |
'Grab mum, go to Liz's, pick her up, bring her back here, 'have a cup of tea and wait for all this to blow over.' | พาแม่ไปหาลิซ รับลิซแล้วพากลับมานี่ 'ดื่มชาแล้วก็ รอให้ทุกอย่างเรียบร้อย' |
I know. Let it go. It'll all blow over. | ฉันรู้ดี อย่าไปสนใจมันเลย เดี๋ยวก็ลืมกันไปเองแหละ |
One gust of wind and the whole place is gonna blow over. | ลมพัดทีเดียว ที่นี่กระจุยแน่ |