You will be in charge of separating the refugees from the people. | เจ้าจะได้รับหน้าที่แยกพวกอพยพออกจากหมู่ราษฎร |
I'm sorry to tell you this, but Ju-Mong will be in charge of picking out the refugees. | ข้าเสียใจที่ต้องบอกเรื่องนี้กับท่าน แต่องค์ชายจูมงจะเป็นผู้รับผิดชอบการแยกพวกอพยพออกจากราษฎร |
WILL BE IN CHARGE OF FRIDAY NIGHT'S MIXER, | จะรับผิดชอบเรื่องการพบปะพูดคุย |
In future, these 2 will be in charge of the Jung Road police station, please serve them well. | ต่อไป, ทั้ง 2 คนจะเข้ามาดูแลสถานีตำรวจ Jung Road, ช่วยดูแลเขาอย่างดีด้วยนะ. |
Wouldn't I be in charge of taking pictures? | ฉันขอมาเป็นตากล้องได้ไหมล่ะ? |
In the future, I'll be in charge of this place. | ในอนาคต, ฉันจะควบคุมสถานที่แห่งนี้. |
Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, the center of the crime wave sweeping America. | เจ้าหน้าที่เพอร์วิทจะดูแลหน่วยปฏิบัติการพิเศษชิคาโก ศูนย์กลางการกวาดล้างอาชญกรรมอเมริกา |
So, Mr. Langanthal will thusly now be in charge of hydration services. | ดังนั้นตอนนี้ นายแลงแกนธอล ถูกปลดออกจากตำแหน่ง |
Chris, you're gonna be in charge of publicity and outreach, and you could start by getting a story in the BU student newspaper. | คริส นายรับหน้าที่เผยแพร่เวบ นายเริ่มด้วยการสร้างเรื่อง ลงนสพ.มหาลัยบอสตันก็ได้ |
Lt. Scott will be in charge of our ship's defenses. | หมวดสก๊อตจะเป็นคนคุม ในด้านการป้องกันยาน |
Maybe I wanna be in charge of how I'm defined. | บางทีฉันคงอยากนิยามตัวตนของฉันเอง |
You should, like, totally be in charge of the earth. | คุณก็ควรทำ เหมือนไปแอ่นอก แบกโลกไว้ทั้งหมดเลย |